| If I ever get to Saginaw again
| Если я когда-нибудь снова доберусь до Сагино
|
| A locale that’s somewhat off the beaten track
| Местность, которая несколько отличается от проторенной дорожки
|
| Get to see the girl I never saw again
| Увидеть девушку, которую я никогда больше не видел
|
| Who must know why I have never ventured back
| Кто должен знать, почему я никогда не отваживался вернуться
|
| We we young
| Мы молодые
|
| And so alive
| И такой живой
|
| And now I wonder if she’d cling to me
| И теперь мне интересно, если бы она цеплялась за меня
|
| Become my very own as she did then
| Стань моей собственной, как она тогда
|
| If I ever get to Saginaw again
| Если я когда-нибудь снова доберусь до Сагино
|
| If I ever get to Saginaw again
| Если я когда-нибудь снова доберусь до Сагино
|
| It won’t be in Spring with meadows turning green
| Это не будет весной, когда луга зеленеют
|
| It won’t be to tangle with the law again
| С законом опять не запутаешься
|
| And it won’t be with someone one only seventeen
| И не будет с кем-то всего семнадцать
|
| Who gave her love
| Кто дал ей любовь
|
| And made me hers
| И сделала меня своей
|
| And when you find the one you’re dreaming of
| И когда ты найдешь того, о ком мечтаешь
|
| Who thinks to ask, «How old is love?»
| Кому придет в голову спросить: «Сколько лет любви?»
|
| Not «when»
| Не «когда»
|
| You may never get to Saginaw again
| Вы можете больше никогда не добраться до Сагино
|
| If I ever get to Saginaw again
| Если я когда-нибудь снова доберусь до Сагино
|
| I will get to see son who bears my name
| Я увижу сына, который носит мое имя
|
| And perhaps I’ll quietly withdraw again
| И, пожалуй, снова тихо уйду
|
| When I see the little man that he became
| Когда я вижу маленького человека, которым он стал
|
| And how I yearn
| И как я тоскую
|
| To watch him grow
| Смотреть, как он растет
|
| A father’s love is maybe all it takes
| Может быть, все, что нужно, это отцовская любовь
|
| To not repeat those sad mistakes of men
| Чтобы не повторять тех печальных ошибок мужчин
|
| If I ever get to Saginaw again | Если я когда-нибудь снова доберусь до Сагино |