| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me-me-me-me-me
| Она добра ко мне-мне-мне-мне-мне
|
| Oh, now she’s my baby
| О, теперь она мой ребенок
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| I know, I know, I’m her lovin' man
| Я знаю, я знаю, я ее любимый мужчина
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All over town
| по всему городу
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me-me-me
| Она хорошо ко мне-мне-мне
|
| And now baby
| А теперь детка
|
| Oh yes indeed
| О да, действительно
|
| I know I’m the kind of guy she needs
| Я знаю, что я тот парень, который ей нужен
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She always answers
| Она всегда отвечает
|
| My beck and call
| Мой звонок и звонок
|
| Every lovin' mama
| Каждая любящая мама
|
| Mama, she’s so tall
| Мама, она такая высокая
|
| I’d be so proud walkin' by her side
| Я был бы так горд идти рядом с ней
|
| Couldn’t get a better girl no matter how hard I tried
| Не мог получить девушку лучше, как бы я ни старался
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| Ah, now she’s my baby
| Ах, теперь она мой ребенок
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| And I know, I’m her lovin' man
| И я знаю, я ее любимый мужчина
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She always answers
| Она всегда отвечает
|
| My beck and call
| Мой звонок и звонок
|
| Every lovin' mama
| Каждая любящая мама
|
| Mama, she’s so tall
| Мама, она такая высокая
|
| I’d be so proud walkin' by her side
| Я был бы так горд идти рядом с ней
|
| Couldn’t get a better girl no matter how hard I tried
| Не мог получить девушку лучше, как бы я ни старался
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All over town
| по всему городу
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| Now, she’s my baby
| Теперь она мой ребенок
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| I know, I know, I’m her lovin' man
| Я знаю, я знаю, я ее любимый мужчина
|
| I got a woman
| У меня есть девушка
|
| All the time
| Все время
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| Aww, I got to, got to
| Ой, я должен, должен
|
| Good to me
| Хорошо для меня
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| She’s good to me
| Она хорошо ко мне относится
|
| Good to me
| Хорошо для меня
|
| Let me hear you say «Yeah!»
| Позвольте мне услышать, как вы говорите «Да!»
|
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah…
| Ага…
|
| Micky: Whoa!
| Микки: Вау!
|
| Davy: Hello… no shorts jokes, no short jokes! | Дэви: Привет… никаких коротких шуток, никаких коротких шуток! |