| There’s a smile on the wind as it touches my face
| Ветер улыбается, когда он касается моего лица
|
| And starts to erase all the gloom
| И начинает стирать весь мрак
|
| And the sun with a kiss, begins to dismiss the
| И солнце с поцелуем начинает распускать
|
| Memory of my life without you
| Память о моей жизни без тебя
|
| Well it seems like yesterday that my path took me away
| Ну, кажется, вчера мой путь увел меня
|
| Although I know it’s been at least a year
| Хотя я знаю, что прошло как минимум год
|
| But now my path heads home
| Но теперь мой путь ведет домой
|
| And your patient time alone
| И ваше терпеливое время в одиночестве
|
| Has brought me even closer to you, dear
| Привела меня еще ближе к тебе, дорогая
|
| And this plane gets closer
| И этот самолет приближается
|
| Every minute I look down to a watch that keeps looking back at me
| Каждую минуту я смотрю на часы, которые продолжают смотреть на меня
|
| And it says to me, «Be patient son you’ve waited this long.»
| И оно говорит мне: «Потерпи, сынок, ты так долго ждал».
|
| How can I be strong?
| Как я могу быть сильным?
|
| And this the plane gets closer
| И это самолет приближается
|
| Every minute I look down to watch that keeps looking back at me
| Каждую минуту я смотрю вниз, чтобы посмотреть, что продолжает смотреть на меня
|
| And it says to me, «Be patient son you’ve waited this long.»
| И оно говорит мне: «Потерпи, сынок, ты так долго ждал».
|
| How can I be strong?
| Как я могу быть сильным?
|
| Well the plane is finally down
| Ну, наконец-то самолет упал
|
| And the engines stopped their sound
| И двигатели прекратили свой звук
|
| And I look in the crowd and there you stand
| И я смотрю в толпу, и вот ты стоишь
|
| And the gap that once was time
| И разрыв, который когда-то был временем
|
| Is forever closed behind
| Навсегда закрыт позади
|
| I told you I’d come back and here I am… | Я сказал тебе, что вернусь, и вот я… |