Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gonna Build a Mountain, исполнителя - The Monkees. Песня из альбома Live, 1967, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.10.1983
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Gonna Build a Mountain(оригинал) |
1: I’m gonna build a mountain, from a little hill |
I’m gonna build a mountain, least I hope I will |
I’m gonna build a mountain, I’m gonna build it high |
I don’t know how I’m gonna do it, only know I’m gonna try |
2: I’m gonna build a daydream, from a little hope |
I’m gonna push the daydream, up that mountain slope |
I’m gonna build a daydream, woah, I’m gonna see it through |
Gonna build a mountain and a daydream |
Gonna make 'em both come true |
3: I’m gonna build a heaven, as a will someday |
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away |
Woah, I wanna fine young son, to take my place |
I’ll leave my son in my heaven on earth with the good Lord’s grace |
4: I’m gonna build a mountain, from a little hill |
I’m gonna build a mountain, least I hope I will |
I’m gonna build a mountain, yeah, gonna see it through |
Gonna build a mountain and a daydream |
Gonna make 'em both come true |
5: I’m gonna build a daydream, from a little hope |
I’m gonna push the daydream, up that mountain slope |
I’m gonna build a daydream, woah, I’m gonna see it through |
Gonna build a mountain and a daydream |
Gonna make 'em both come true |
6: I wanna build a heaven, as a will someday |
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away |
I wanna fine young son, to take my place |
I’ll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord’s grace |
I wanna fine young son, yeah, to take my place |
I’ll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord’s grace |
Yea-eah |
Собираюсь построить гору(перевод) |
1: Я построю гору из небольшого холма |
Я собираюсь построить гору, по крайней мере, я надеюсь, что я |
Я построю гору, я построю ее высоко |
Я не знаю, как я это сделаю, только знаю, что я попытаюсь |
2: Я собираюсь построить мечту из маленькой надежды |
Я собираюсь подтолкнуть мечту вверх по склону горы |
Я собираюсь построить мечту, уоу, я доживу до конца |
Собираюсь построить гору и мечту |
Собираюсь заставить их обоих сбыться |
3: Я собираюсь построить рай, когда-нибудь |
И Господь посылает Габриэля, чтобы забрать меня |
Вау, я хочу прекрасного молодого сына, чтобы занять мое место |
Я оставлю своего сына в моем раю на земле с милостью Господа |
4: Я построю гору из небольшого холма |
Я собираюсь построить гору, по крайней мере, я надеюсь, что я |
Я собираюсь построить гору, да, я доживу до конца |
Собираюсь построить гору и мечту |
Собираюсь заставить их обоих сбыться |
5: Я собираюсь построить мечту из маленькой надежды |
Я собираюсь подтолкнуть мечту вверх по склону горы |
Я собираюсь построить мечту, уоу, я доживу до конца |
Собираюсь построить гору и мечту |
Собираюсь заставить их обоих сбыться |
6: Я хочу построить небо, как когда-нибудь |
И Господь посылает Габриэля, чтобы забрать меня |
Я хочу прекрасного маленького сына, чтобы занять мое место |
Я оставлю своего сына в моем раю на земле, с милостью Господа |
Я хочу прекрасного молодого сына, да, чтобы занять мое место |
Я оставлю своего сына в моем раю на земле, с милостью Господа |
Да-да |