| Don’t listen to Linda
| Не слушай Линду
|
| She said all those things before
| Она сказала все это раньше
|
| She’s just a pretender,
| Она просто притворщица,
|
| And though you couldn’t love her more
| И хотя ты не мог любить ее больше
|
| She’ll lead you on, and then one day
| Она поведет тебя, а потом однажды
|
| She’ll say you’ll have to part
| Она скажет, что тебе придется расстаться
|
| Don’t listen to Linda
| Не слушай Линду
|
| She’ll only break your heart.
| Она только разобьет тебе сердце.
|
| Don’t listen to Linda
| Не слушай Линду
|
| If you want some good advice,
| Если вам нужен хороший совет,
|
| Just try to remember,
| Просто постарайся вспомнить,
|
| She did it once, she’ll do it twice
| Она сделала это один раз, она сделает это дважды
|
| There’s more to her little games,
| В ее маленьких играх есть нечто большее,
|
| Than your eyes can see,
| Чем могут видеть ваши глаза,
|
| Don’t listen to Linda,
| Не слушай Линду,
|
| Or you’ll end up like me.
| Или ты закончишь, как я.
|
| You’ll never understand her
| Ты никогда не поймешь ее
|
| All the presents you could hand her,
| Все подарки, которые вы могли бы передать ей,
|
| Could never be enough, oh no,
| Никогда не может быть достаточно, о нет,
|
| So, don’t underestimate her,
| Так что не стоит недооценивать ее,
|
| ‘cause sooner or later,
| потому что рано или поздно,
|
| The goings gonna start to get rough.
| Дела начнут ухудшаться.
|
| Don’t listen to Linda, | Не слушай Линду, |