| 1: well I married a wife in the month of june,
| 1: ну, я женился на жене в июне месяце,
|
| Married her up by the light of the moon.
| Женился на ней при свете луны.
|
| We live down on cripple creek.
| Мы живем на Каленом ручье.
|
| WeЂ™ve been there about a week.
| Мы пробыли там около недели.
|
| Chorus: IЂ™m a-goinЂ™ down to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run.
| Припев: Я иду к Каленому ручью, Я иду в бег.
|
| GoinЂ™ down to cripple creek to have some fun.
| Спускаюсь к Каленому ручью, чтобы повеселиться.
|
| GoinЂ™ down to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run.
| Спускаюсь к Каленому ручью, бегу.
|
| GoinЂ™ down to cripple creek to have some fun.
| Спускаюсь к Каленому ручью, чтобы повеселиться.
|
| 2: now cripple creek girlЂ™s about half-grown,
| 2: теперь девочка-калека из ручья почти взрослая,
|
| Jump on a man like a dog on a bone.
| Прыгать на человека, как собака на кость.
|
| Roll my pants up to my knees,
| Сверните мои штаны до колен,
|
| Cross on cripple creek a-when I please.
| Пересеките Каленый ручей, когда мне будет угодно.
|
| Chorus: IЂ™m a-goinЂ™ down to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run,
| Припев: Я иду в Каленый ручей, Я иду в бег,
|
| GoinЂ™ down to cripple creek to have some fun.
| Спускаюсь к Каленому ручью, чтобы повеселиться.
|
| GoinЂ™ down to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run.
| Спускаюсь к Каленому ручью, бегу.
|
| GoinЂ™ down to cripple creek to have some fun.
| Спускаюсь к Каленому ручью, чтобы повеселиться.
|
| 3: well IЂ™m goinЂ™ to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run.
| 3: ну, я иду в ручей калеки, я иду на пробежку.
|
| IЂ™m a-goinЂ™ to cripple creek to have some fun.
| Я иду в Крипл-Крик, чтобы немного повеселиться.
|
| Chorus: IЂ™m a-goinЂ™ to cripple creek, IЂ™m goinЂ™ on a run,
| Припев: Иду в ручей калечить, Иду бежать,
|
| GoinЂ™ to cripple creek to have some fun. | Иду к Крипл-Крик, чтобы повеселиться. |