Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carlisle Wheeling, исполнителя - The Monkees. Песня из альбома Instant Replay, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.04.1997
Лейбл звукозаписи: Rhino
Язык песни: Английский
Carlisle Wheeling(оригинал) |
In a long and involved conversation with myself |
I saw a precious thing come into view |
When I poured through the files taken off my mental shelf |
I dusted off some memories of you |
Then I thought about the times |
When all the world was green |
How the pheonix of our love first flapped its silver wings |
All the urgency and passion of each new day as it happened |
And how it all mellowed as it grew |
I remember the times that our laughter would explode |
And how you would turn to hide your smile |
Then the hours of silence while the perfumed candle glowed |
And both of us meandered on for miles |
I remember the time I said I really had to go |
I remember the tears that filled your eyes |
Then I touched your hand and told you that it really was a lie |
And though you never knew I did, I cried |
It’s amazing how time can so softly change your ways |
And make you look at things that can’t be seen |
How the years that roll by can start you listening |
Not just to what they say, but what they mean |
So forgive me my dear if I seem preoccupied |
If the razor edge of youth filled love is gone |
But we’re both a little older, our relationship has grown |
Not just in how it’s shaped, but how it’s shown |
So forgive me my dear if I seem preoccupied |
If the razor edge of youth filled love is gone |
But we’re both a little older and our relationship has grown |
Not just in how it’s shaped, but how it’s shown |
Карлайл Уилинг(перевод) |
В долгом и запутанном разговоре с самим собой |
Я видел, как появилась драгоценная вещь |
Когда я пролистал файлы, взятые с моей ментальной полки |
Я стряхнул некоторые воспоминания о тебе |
Затем я подумал о временах |
Когда весь мир был зеленым |
Как феникс нашей любви впервые взмахнул серебряными крыльями |
Вся срочность и страсть каждого нового дня, как это произошло |
И как все это смягчалось по мере роста |
Я помню времена, когда наш смех взрывался |
И как бы ты повернулся, чтобы скрыть свою улыбку |
Потом часы тишины, пока горела ароматная свеча |
И мы оба блуждали на многие мили |
Я помню время, когда я сказал, что мне действительно нужно идти |
Я помню слезы, которые наполнили твои глаза |
Потом я коснулся твоей руки и сказал, что это действительно ложь. |
И хотя вы никогда не знали, что я это сделал, я плакал |
Удивительно, как время может так мягко изменить твой образ жизни. |
И заставить вас смотреть на вещи, которые нельзя увидеть |
Как прошедшие годы могут заставить вас слушать |
Не только тому, что они говорят, но и тому, что они имеют в виду |
Так что прости меня, моя дорогая, если я кажусь озабоченным |
Если лезвие бритвы любви, наполненной юностью, исчезло |
Но мы оба немного старше, наши отношения выросли |
Не только в форме, но и в том, как это показано |
Так что прости меня, моя дорогая, если я кажусь озабоченным |
Если лезвие бритвы любви, наполненной юностью, исчезло |
Но мы оба стали немного старше, и наши отношения выросли. |
Не только в форме, но и в том, как это показано |