Перевод текста песни When the Whistle Blows - The Mitchell Brothers

When the Whistle Blows - The Mitchell Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When the Whistle Blows , исполнителя -The Mitchell Brothers
Песня из альбома: A Breath Of Fresh Attire
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:21.08.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Beats, Warner Music UK
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

When the Whistle Blows (оригинал)When the Whistle Blows (перевод)
Oi ref!Эй, реф!
You blatantly saw his left leg Вы нагло видели его левую ногу
Clipping Ryan in the box, that’s a red Обрезать Райана в коробке, это красный
He was one on one with the keeper Он был один на один с вратарем
Have a word with the linesman flagging on your left Поговорите с лайнсменом слева от вас
I mean they should be playing with 10 men Я имею в виду, что они должны играть с 10 мужчинами
He was well past the line, past defence Он был далеко за линией, мимо защиты
What the fuck are they saying? Какого хрена они говорят?
Come on what’s the delay? Давай, что за задержка?
Send him off to the, the bench! Отправьте его на скамейку!
What do you mean he was fucking offside? Что ты имеешь в виду, что он был чертовски вне игры?
Ain’t you flippin opened your eyes? Разве ты не флиппин открыл глаза?
He was through on the ball Он прошел мимо мяча
And his right foot to score in the top corner to equalise И его правая нога, чтобы забить в верхний угол, чтобы сравнять счет
Ref he should be taking the spot kick Ref он должен выполнять пенальти
Are you a fucking alcoholic? Ты чертов алкоголик?
You was metres away, mate give us a break Ты был в нескольких метрах, приятель, дай нам передышку
We don’t take it out of your pocket Мы не берем это из вашего кармана
That’s fucking out of order ref, how come? Это чертовски не по порядку, рефери, почему?
You were quick to book him, what has he done? Вы быстро забронировали его, что он сделал?
What do you mean for dissent and recent comments when? Что вы имеете в виду под несогласием и недавними комментариями, когда?
I was just having some fun я просто повеселилась
He just shakes his head Он просто качает головой
And fucking walks away И бля уходит
There’s 10 minutes left Осталось 10 минут
It’s always his way Это всегда его путь
Every time we’ve met Каждый раз, когда мы встречались
He’s fucked up the day Он испортил день
Without the referee it’d be a fairer game! Без судьи игра была бы более честной!
It’s common sense lads, fucking common sense Это здравый смысл, ребята, чертов здравый смысл
All the fucking balls stay on offence Все гребаные мячи остаются в нападении
Defence, defend, we’ve only got 20 to go till the end Защищайтесь, защищайтесь, у нас есть только 20, чтобы идти до конца
What is the keeper playing at? Во что играет вратарь?
Stay on your fucking line, Matt stay on his back! Оставайся на своей чертовой линии, Мэтт, держись на спине!
Fucking tackle!Чертова снасть!
What do you mean your ankle? Что ты имеешь в виду под своей лодыжкой?
Ref’s pulling your leg, I can see from this angle Реф тянет тебя за ногу, я вижу с этого ракурса
That’s not a fucking card.Это не гребаная карта.
Fuck off, never! Отвали, никогда!
He’s not fucking hurt, he’s trying to be fucking clever Он ни хрена не обижен, он пытается быть чертовски умным
Hold your tongue Paul son, keep it together Придержи язык, сын Пола, держи его вместе
Or that could be you in the fucking black book Или это может быть ты в гребаной черной книге
And that’s far from a fucking happy look И это далеко не чертовски счастливый взгляд
We dropped down the drain, fancy getting some hooks Мы упали в канализацию, придумаем несколько крючков
Fuck’s sake is he off, or is he off the hook? Черт возьми, он ушел или он сорвался с крючка?
Only a fucking caution, nearly had me shook Только гребаная осторожность, чуть не потрясла меня
But a free kick in our direction Но штрафной удар в нашу сторону
Right at the edge of the box we’ll need protection Прямо на краю коробки нам понадобится защита
Oh shit El Guerro takes it in discretion О, дерьмо, Эль Герро делает это по своему усмотрению.
Come on boys sort out your fucking selection Давай, мальчики, разбирайся со своим гребаным выбором
He places the ball Он кладет мяч
Then goes takes six steps back Затем идет делает шесть шагов назад
There’s a hole in the wall В стене есть дыра
Someone please fill the gap Кто-нибудь, пожалуйста, заполните пробел
If he fucking scores Если он чертовски забьет
I’ll be facing the sack Я буду перед мешком
Not to mention my head in the Sun getting axed Не говоря уже о том, что мою голову на солнце срубили
Fucking hell keeper, keep on your toes Чертов хранитель ада, держись на цыпочках
He’s gonna swing it up in the corner, here he goes Он собирается развернуть его в углу, вот и он
On your right son, shit I can read his flow Справа от тебя, сын, дерьмо, я могу прочитать его поток
Its curling, its curling, don’t let it go Его скручивание, его скручивание, не отпускай
Oh fuck no.О, черт возьми, нет.
I fucking knew it Я, черт возьми, знал это
I fucking knew it.Я, черт возьми, знал это.
We’ve gone and blew it Мы пошли и взорвали его
At 5 on the clock we had the game in the bag В 5 часов у нас была игра в сумке
Was winning the nag, now we’re heading out Выиграл клячу, теперь мы отправляемся
Must have had the right idea, we’re scratching our heads in doubt Должно быть, у нас была правильная идея, мы чешем затылки в сомнении
I’ve gone down the drain, and another round Я ушел в канализацию, и еще один раунд
When me and the lads all meet down the Flushing Dam Когда я и ребята встретимся на плотине Флашинг
2 Minutes left, might as well check the oven now Осталось 2 минуты, теперь можно проверить духовку
Who?Кто?
Us?Нас?
When?Когда?
How?Как?
I mean who got fouled? Я имею в виду, на ком фолили?
A fucking penalty, now we’re in with a shout Чертов пенальти, теперь мы с криком
I can’t believe it, come on Jase do us proud Я не могу в это поверить, давай, Джейс, гордись нами
Come on mate, come on mate, to your left! Давай, приятель, давай, приятель, слева от тебя!
To your left mate!К вашему левому помощнику!
Come on!Давай!
You can do it! Ты можешь это сделать!
What the f' what the' what the fucks wrong with this TV?Что, черт возьми, не так с этим телевизором?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: