| She could have waited till I got home
| Она могла бы подождать, пока я не вернусь домой
|
| Now she’s on the train while I’m on my own
| Теперь она в поезде, а я один
|
| First thing this morning, you ironed my shirt for me
| Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
|
| Lunch break, we were fighting on the phone
| Обеденный перерыв, мы дрались по телефону
|
| This evening brought back DVDs but I’m alone with the TV
| Этим вечером привезли DVD но я один с телевизором
|
| First thing this morning, your head was on my chest
| Первым делом этим утром твоя голова была на моей груди
|
| I had to be up early so I left you in the bed
| Мне нужно было рано вставать, поэтому я оставил тебя в постели
|
| You looked so enticing curled under the duvet
| Ты выглядел так соблазнительно, свернувшись калачиком под одеялом.
|
| But I couldn’t jump back in 'cause I didn’t wanna be late
| Но я не мог вернуться, потому что не хотел опоздать
|
| You laid there so calmly as I quickly got dressed
| Ты так спокойно лежала, пока я быстро одевалась
|
| And my Armani cardie and shirt they were neatly pressed
| И моя карди Армани и рубашка были аккуратно выглажены
|
| I wanted to say bye but I didn’t wanna wake you up
| Я хотел попрощаться, но не хотел тебя будить
|
| So I thought I’d give you a call on my lunch break or something
| Так что я подумал, что позвоню тебе во время обеденного перерыва или типа того.
|
| At lunch break, I rung you on the house phone
| В обеденный перерыв я позвонил тебе на домашний телефон
|
| But you never answered
| Но ты так и не ответил
|
| So I hung up and rung back on the voda
| Поэтому я повесил трубку и перезвонил по воде
|
| We were chattin' so kosher
| Мы болтали так кошерно
|
| But then you started to moan, love
| Но потом ты начала стонать, любовь
|
| About how I never give you no time
| О том, как я никогда не даю тебе времени
|
| When I’m out on the roads 'nuff
| Когда я выхожу на дорогу
|
| I couldn’t take all this long talk
| Я не мог выдержать весь этот долгий разговор
|
| So I told you please ease off
| Так что я сказал вам, пожалуйста, расслабьтесь
|
| I had to press the red button with my thumb
| Мне пришлось нажать красную кнопку большим пальцем
|
| 'Cause I was so peed off
| Потому что я так облажался
|
| This evening I bought back some Chinese to munch
| Этим вечером я купил немного китайского, чтобы пожевать
|
| And I even went an' got some DVDs to watch
| И я даже пошел и взял несколько DVD, чтобы посмотреть
|
| First thing this morning, you ironed my shirt for me
| Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
|
| At lunch break, you were vibin' on the phone
| В обеденный перерыв ты болтал по телефону
|
| This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV
| Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
|
| My head in my hands
| Моя голова в моих руках
|
| Starin' right at my hair brush on the table
| Смотрю прямо на мою расческу на столе
|
| Beside my cuppa tea and toast still untouched
| Рядом с моим чаем с чашкой чая и тостами, все еще нетронутыми
|
| My fist on the table, eyes fixed on the carpet
| Мой кулак на столе, глаза устремлены на ковер
|
| Telephone going off, can’t be arsed to go and answer it
| Телефон отключается, я не могу пойти и ответить на него
|
| My head in my hands 'cause I opened up the front door
| Моя голова в моих руках, потому что я открыл входную дверь
|
| To see if there was any post for me on the floor in the porch
| Посмотреть, нет ли для меня почты на полу в подъезде
|
| My fists on the table 'cause the letter I just read in black
| Мои кулаки на столе, потому что письмо, которое я только что прочитал черным
|
| Had just said that you had left with my best friend
| Только что сказал, что ты ушел с моим лучшим другом
|
| My eyes to the ceiling 'cause I thought it was all a joke
| Мои глаза к потолку, потому что я думал, что это все шутка
|
| Til I opened up your wardrobe, no hangers, no clothes
| Пока я не открою твой гардероб, ни вешалок, ни одежды.
|
| My head in my hands 'cause the photo I’m holding
| Моя голова в моих руках, потому что фото, которое я держу
|
| Is a photo of you and your fuckin' smile
| Это фотография тебя и твоей гребаной улыбки
|
| First thing this morning, you ironed my shirt for me
| Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
|
| At lunch break, you were vibin' on the phone
| В обеденный перерыв ты болтал по телефону
|
| This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV
| Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
|
| This evening, I have bought back love actually
| Этим вечером я на самом деле выкупил любовь
|
| 'Cause I thought what we had was actually love
| Потому что я думал, что у нас была любовь
|
| But I cant see your Gucci scarf or your Zara gloves
| Но я не вижу ни твоего шарфа Gucci, ни твоих перчаток Zara.
|
| There ain’t no Mac lip gloss or eyeliner or stuff
| Нет ни блеска для губ Mac, ни подводки для глаз, ни чего-то еще.
|
| On the bathroom sink there’s only one toothbrush
| На раковине в ванной только одна зубная щетка
|
| There’s only one face wash, there’s only one sponge
| Есть только одно средство для умывания, есть только одна губка
|
| On the table by the stove, there’s a note and a biro
| На столе у плиты записка и запеканка
|
| I’m trying to chase you on the voda, love
| Я пытаюсь преследовать тебя по воде, любовь
|
| Just to ask you why go
| Просто чтобы спросить вас, почему идти
|
| At lunch break I should have listened
| В обеденный перерыв я должен был слушать
|
| To your whinin' on the phone and not been so impatient
| Чтобы ты ныл по телефону и не был таким нетерпеливым
|
| Or tired of your moanin'
| Или устали от ваших стонов
|
| I should have told you we’ll sort it when
| Я должен был сказать тебе, что мы разберемся, когда
|
| I get in at 6 and settle our differences by talkin' it out and shit
| Я прихожу в 6 и улаживаю наши разногласия, разговаривая об этом и дерьмо
|
| First thing this morning, I should have rubbed off Simones
| Первым делом этим утром я должен был стереть Симонса
|
| Paulas and Josephines numbers off my phone
| Номера Паулы и Жозефины с моего телефона
|
| If I’d done that this morning, you’d be here at home
| Если бы я сделал это сегодня утром, ты был бы здесь дома
|
| If I’d done that this morning, I wouldn’t be alone
| Если бы я сделал это сегодня утром, я был бы не один
|
| First thing this morning, you ironed my shirt for me
| Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
|
| At lunch break you were vibin' on the phone
| В обеденный перерыв вы болтали по телефону
|
| This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV
| Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
|
| First thing this morning, you ironed my shirt for me
| Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
|
| At lunch break you were vibin' on the phone
| В обеденный перерыв вы болтали по телефону
|
| This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV
| Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
|
| She could have waited til I got home
| Она могла бы подождать, пока я не вернусь домой
|
| Now she’s on the train while I’m on my own | Теперь она в поезде, а я один |