Перевод текста песни Alone with the TV - The Mitchell Brothers

Alone with the TV - The Mitchell Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alone with the TV , исполнителя -The Mitchell Brothers
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:19.02.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Alone with the TV (оригинал)Наедине с телевизором (перевод)
She could have waited till I got home Она могла бы подождать, пока я не вернусь домой
Now she’s on the train while I’m on my own Теперь она в поезде, а я один
First thing this morning, you ironed my shirt for me Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
Lunch break, we were fighting on the phone Обеденный перерыв, мы дрались по телефону
This evening brought back DVDs but I’m alone with the TV Этим вечером привезли DVD но я один с телевизором
First thing this morning, your head was on my chest Первым делом этим утром твоя голова была на моей груди
I had to be up early so I left you in the bed Мне нужно было рано вставать, поэтому я оставил тебя в постели
You looked so enticing curled under the duvet Ты выглядел так соблазнительно, свернувшись калачиком под одеялом.
But I couldn’t jump back in 'cause I didn’t wanna be late Но я не мог вернуться, потому что не хотел опоздать
You laid there so calmly as I quickly got dressed Ты так спокойно лежала, пока я быстро одевалась
And my Armani cardie and shirt they were neatly pressed И моя карди Армани и рубашка были аккуратно выглажены
I wanted to say bye but I didn’t wanna wake you up Я хотел попрощаться, но не хотел тебя будить
So I thought I’d give you a call on my lunch break or something Так что я подумал, что позвоню тебе во время обеденного перерыва или типа того.
At lunch break, I rung you on the house phone В обеденный перерыв я позвонил тебе на домашний телефон
But you never answered Но ты так и не ответил
So I hung up and rung back on the voda Поэтому я повесил трубку и перезвонил по воде
We were chattin' so kosher Мы болтали так кошерно
But then you started to moan, love Но потом ты начала стонать, любовь
About how I never give you no time О том, как я никогда не даю тебе времени
When I’m out on the roads 'nuff Когда я выхожу на дорогу
I couldn’t take all this long talk Я не мог выдержать весь этот долгий разговор
So I told you please ease off Так что я сказал вам, пожалуйста, расслабьтесь
I had to press the red button with my thumb Мне пришлось нажать красную кнопку большим пальцем
'Cause I was so peed off Потому что я так облажался
This evening I bought back some Chinese to munch Этим вечером я купил немного китайского, чтобы пожевать
And I even went an' got some DVDs to watch И я даже пошел и взял несколько DVD, чтобы посмотреть
First thing this morning, you ironed my shirt for me Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
At lunch break, you were vibin' on the phone В обеденный перерыв ты болтал по телефону
This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
My head in my hands Моя голова в моих руках
Starin' right at my hair brush on the table Смотрю прямо на мою расческу на столе
Beside my cuppa tea and toast still untouched Рядом с моим чаем с чашкой чая и тостами, все еще нетронутыми
My fist on the table, eyes fixed on the carpet Мой кулак на столе, глаза устремлены на ковер
Telephone going off, can’t be arsed to go and answer it Телефон отключается, я не могу пойти и ответить на него
My head in my hands 'cause I opened up the front door Моя голова в моих руках, потому что я открыл входную дверь
To see if there was any post for me on the floor in the porch Посмотреть, нет ли для меня почты на полу в подъезде
My fists on the table 'cause the letter I just read in black Мои кулаки на столе, потому что письмо, которое я только что прочитал черным
Had just said that you had left with my best friend Только что сказал, что ты ушел с моим лучшим другом
My eyes to the ceiling 'cause I thought it was all a joke Мои глаза к потолку, потому что я думал, что это все шутка
Til I opened up your wardrobe, no hangers, no clothes Пока я не открою твой гардероб, ни вешалок, ни одежды.
My head in my hands 'cause the photo I’m holding Моя голова в моих руках, потому что фото, которое я держу
Is a photo of you and your fuckin' smile Это фотография тебя и твоей гребаной улыбки
First thing this morning, you ironed my shirt for me Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
At lunch break, you were vibin' on the phone В обеденный перерыв ты болтал по телефону
This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
This evening, I have bought back love actually Этим вечером я на самом деле выкупил любовь
'Cause I thought what we had was actually love Потому что я думал, что у нас была любовь
But I cant see your Gucci scarf or your Zara gloves Но я не вижу ни твоего шарфа Gucci, ни твоих перчаток Zara.
There ain’t no Mac lip gloss or eyeliner or stuff Нет ни блеска для губ Mac, ни подводки для глаз, ни чего-то еще.
On the bathroom sink there’s only one toothbrush На раковине в ванной только одна зубная щетка
There’s only one face wash, there’s only one sponge Есть только одно средство для умывания, есть только одна губка
On the table by the stove, there’s a note and a biro На столе у ​​плиты записка и запеканка
I’m trying to chase you on the voda, love Я пытаюсь преследовать тебя по воде, любовь
Just to ask you why go Просто чтобы спросить вас, почему идти
At lunch break I should have listened В обеденный перерыв я должен был слушать
To your whinin' on the phone and not been so impatient Чтобы ты ныл по телефону и не был таким нетерпеливым
Or tired of your moanin' Или устали от ваших стонов
I should have told you we’ll sort it when Я должен был сказать тебе, что мы разберемся, когда
I get in at 6 and settle our differences by talkin' it out and shit Я прихожу в 6 и улаживаю наши разногласия, разговаривая об этом и дерьмо
First thing this morning, I should have rubbed off Simones Первым делом этим утром я должен был стереть Симонса
Paulas and Josephines numbers off my phone Номера Паулы и Жозефины с моего телефона
If I’d done that this morning, you’d be here at home Если бы я сделал это сегодня утром, ты был бы здесь дома
If I’d done that this morning, I wouldn’t be alone Если бы я сделал это сегодня утром, я был бы не один
First thing this morning, you ironed my shirt for me Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
At lunch break you were vibin' on the phone В обеденный перерыв вы болтали по телефону
This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
First thing this morning, you ironed my shirt for me Сегодня утром ты первым делом погладил мне рубашку.
At lunch break you were vibin' on the phone В обеденный перерыв вы болтали по телефону
This evenin' I bought back DVDs but I’m alone with the TV Этим вечером я выкупил DVD, но я один с телевизором
She could have waited til I got home Она могла бы подождать, пока я не вернусь домой
Now she’s on the train while I’m on my ownТеперь она в поезде, а я один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: