| We were steamin' at the seams
| Мы трещали по швам
|
| And the scene seemed like in dreams
| И сцена казалась во сне
|
| Pressed close behind the tinted glass
| Прижался к тонированному стеклу
|
| As the cop’s headlights scrolled past
| Пока фары полицейского прокручивались мимо
|
| «I can’t see a thing,»
| «Я ничего не вижу»,
|
| Kelly said blushing
| Келли сказала краснея
|
| As she spelled our names on the window
| Когда она написала наши имена на окне
|
| Of her sister’s Monte Carlo
| Монте-Карло ее сестры
|
| And this is the soundtrack
| А это саундтрек
|
| Playing in back
| Игра сзади
|
| Of our restless lives
| Из нашей беспокойной жизни
|
| And though they make no sense
| И хотя они не имеют смысла
|
| These are the moments
| Это моменты
|
| We’ll remember for
| Мы будем помнить за
|
| The rest of our restless lives
| Остаток нашей беспокойной жизни
|
| Lyin' behind Venetian blinds
| Лежу за жалюзи
|
| In the depth of summertime
| В разгар лета
|
| Hiding from the asshole sun
| Прятаться от мудака солнца
|
| Copying Jon’s record collection
| Копирование коллекции пластинок Джона
|
| Bedroom reeked of death
| Спальня воняла смертью
|
| Sweaty sheets and Sunday breath
| Потные простыни и воскресное дыхание
|
| With ambition for ammunition
| С амбициями для боеприпасов
|
| And the pulse of a machinegun
| И пульс пулемета
|
| You see the movies that you wanna see
| Вы смотрите фильмы, которые хотите увидеть
|
| Right?
| Верно?
|
| And you know what you wanna be
| И ты знаешь, кем ты хочешь быть
|
| Right?
| Верно?
|
| So choose between A, B, or C
| Выберите между A, B или C
|
| It’s free will
| Это свободная воля
|
| But it’s still
| Но это все еще
|
| A recipe
| Рецепт
|
| So what about the rest of us?
| А как насчет остальных?
|
| What about the restless?
| А что с беспокойными?
|
| Will we be restless for the rest of our lives? | Будем ли мы беспокойными всю оставшуюся жизнь? |