| You and your wicked walk
| Ты и твоя злая прогулка
|
| Just you and your wicked walk
| Только ты и твоя злая прогулка
|
| And me
| И я
|
| Dear pointy boots
| Дорогие остроносые сапоги
|
| Come steal my legs
| Приходите украсть мои ноги
|
| Get get me forward doorward
| Проведите меня вперед к двери
|
| Gas station shades
| Тени для АЗС
|
| Conceal my face
| Скрыть мое лицо
|
| Let let me slide out hide out
| Позвольте мне выскользнуть, спрятаться
|
| 'cause later lady under half a moon I want to walk to you
| потому что позже леди под полумесяцем я хочу идти к тебе
|
| I want to flock to you
| Я хочу стекаться к тебе
|
| And a little later under half a moon I want to doctor you
| А чуть позже под полмесяца я хочу тебя подлечить
|
| I need a doctor too 'cause
| Мне тоже нужен врач, потому что
|
| I’ve got an itty bitty phobia
| У меня мелкая фобия
|
| Was hoping you could set me straight
| Надеялся, что ты поправишь меня
|
| Medicate, meditate, anything
| Лечиться, медитировать, что угодно
|
| Help
| Помощь
|
| Oh, girl
| О, девочка
|
| You know you’re no help
| Вы знаете, что вам не помочь
|
| Yea
| Да
|
| You
| Ты
|
| And
| И
|
| Your wicked walk
| Твоя злая походка
|
| Sparking the midnight streets
| Зажигая полуночные улицы
|
| Yea
| Да
|
| You
| Ты
|
| And
| И
|
| Your wicked walk
| Твоя злая походка
|
| Just you and your wicked walk
| Только ты и твоя злая прогулка
|
| And me
| И я
|
| You’re breaking necks
| Вы ломаете шеи
|
| All through the station
| Все через станцию
|
| Ladadadadadeedum
| Ладададададидум
|
| My every hair
| каждый мой волос
|
| Stands in ovation
| Аплодисменты
|
| Ladadadadadeedum
| Ладададададидум
|
| 'cause later lady under half a moon I want to prowl with you
| потому что позже леди под полумесяцем я хочу бродить с тобой
|
| I want to prowl with you
| Я хочу рыскать с тобой
|
| And later lady under half a moon I want howl with you
| А позже дама под полумесяцем хочу с тобой выть
|
| I want to howl at you, 'cause
| Я хочу выть на тебя, потому что
|
| I got an itty bitty phobia
| У меня маленькая фобия
|
| Was hoping you could set me straight
| Надеялся, что ты поправишь меня
|
| Medicate, meditate, anything
| Лечиться, медитировать, что угодно
|
| Help
| Помощь
|
| Oh girl
| О, девочка
|
| You know you’re no help
| Вы знаете, что вам не помочь
|
| Yea
| Да
|
| You and your wicked walk
| Ты и твоя злая прогулка
|
| Coming round the curve
| Огибая кривую
|
| You and your wicked curves
| Вы и ваши злые кривые
|
| Coming round the walk
| Приходя на прогулку
|
| There ain’t nothing square about you
| В тебе нет ничего квадратного
|
| No nothing square about you at all | Ничего особенного в тебе нет |