| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Come your darkness
| Приди в свою тьму
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Come your private storm, come, come
| Приди, твоя личная буря, приди, приди
|
| Your dark floods rising
| Твои темные потоки поднимаются
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Come your hollows, come, come
| Приходите свои пустоты, приходите, приходите
|
| Come torrential (eyes/ice)
| Приходите потоком (глаза/лед)
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Your dark floods rising
| Твои темные потоки поднимаются
|
| I won’t disappear
| я не исчезну
|
| I won’t disappear
| я не исчезну
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Come your confines
| Приходите в свои пределы
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Rain down your waiting world,
| Дождь прольется на твой ожидающий мир,
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| Your dark floods rising
| Твои темные потоки поднимаются
|
| Have no fear
| Не бойся
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| I’ll be here
| Я буду здесь
|
| Dark, dark floods rising
| Темные, темные потоки поднимаются
|
| Dark, darkness rising
| Темно, тьма поднимается
|
| Come, come your darkness
| Приди, приди, твоя тьма
|
| Rain down your darkness
| Дождь свою тьму
|
| No matter how your demons, they rise to drive me out
| Как бы ни были твои демоны, они поднимаются, чтобы изгнать меня
|
| No matter, no matter, no matter how your demons
| Неважно, неважно, неважно, как твои демоны
|
| try to drive me out, I will not disappear
| попробуй выгнать меня, я не исчезну
|
| Look at us and have no fear
| Смотри на нас и не бойся
|
| Look at me…
| Посмотри на меня…
|
| I’ll be here | Я буду здесь |