| She was from my home town
| Она была из моего родного города
|
| I’d never met her
| Я никогда не встречал ее
|
| Ditched her boyfriends
| Бросила своих парней
|
| Cause I was better
| Потому что я был лучше
|
| She showed me pictures in her car…
| Она показывала мне фотографии в своей машине…
|
| Pictures of the Beach Boys
| Фотографии Beach Boys
|
| And Kelly Slater
| и Келли Слейтер
|
| Bounced from the party
| Отскочил от вечеринки
|
| Cause the girls all hate her
| Потому что все девушки ее ненавидят
|
| She said she wants to see the stars
| Она сказала, что хочет увидеть звезды
|
| She’s had some fast times
| У нее были быстрые времена
|
| First times always last times
| Первый раз всегда последний раз
|
| Out in the foxglove, I’m in…
| В наперстянке я в...
|
| Chain me free
| Цепь меня бесплатно
|
| Or let it all fall
| Или пусть все это упадет
|
| We can be all, we can be all, I said
| Мы можем быть всеми, мы можем быть всеми, я сказал
|
| What’s in your head?
| Что у тебя в голове?
|
| Lose the key
| Потерять ключ
|
| Or please don’t call
| Или, пожалуйста, не звоните
|
| We can be all, we can be all, I said
| Мы можем быть всеми, мы можем быть всеми, я сказал
|
| She kissed me dead
| Она поцеловала меня мертвым
|
| She calls me during Loveline
| Она звонит мне во время Loveline
|
| And gets the machine
| И получает машину
|
| She wants to see me
| Она хочет видеть меня
|
| But not to be seen
| Но не быть увиденным
|
| As if she’s got some mystery
| Как будто у нее есть какая-то тайна
|
| (I) Missed her life for a few weeks
| (I) Пропустил ее жизнь в течение несколько недель
|
| Before I called her
| Прежде чем я позвонил ей
|
| Still didn’t get it
| Все равно не понял
|
| So this is how I stalled her:
| Итак, вот как я остановил ее:
|
| Even though you’re seventeen
| Хотя тебе семнадцать
|
| I’ve got to tell you
| я должен сказать тебе
|
| You’re too old for me
| Ты слишком стар для меня
|
| She’s had some fast times
| У нее были быстрые времена
|
| First times always last times
| Первый раз всегда последний раз
|
| Out in the foxglove, was that?..
| В наперстянке, что ли?..
|
| You’re all drugged out and delirious
| Вы все одурманены и в бреду
|
| Don’t close your eyes — are you hearing this?
| Не закрывай глаза — ты слышишь это?
|
| I’m about to say something
| Я собираюсь кое-что сказать
|
| That I swore I’d never say
| Что я поклялся, что никогда не скажу
|
| I gotta get it out before I get away
| Я должен получить это, прежде чем я уйду
|
| I gotta get away before I get it out
| Я должен уйти, прежде чем я вытащу это
|
| I gotta get away before I get it out
| Я должен уйти, прежде чем я вытащу это
|
| I gotta get away before I get it out
| Я должен уйти, прежде чем я вытащу это
|
| Chain me free
| Цепь меня бесплатно
|
| Lose the key | Потерять ключ |