| Come now, what’s your name again?
| Ну же, как тебя еще раз зовут?
|
| I’m not implying come morning I’ll need to know
| Я не имею в виду, что утром мне нужно знать
|
| But you never know.
| Но вы никогда не знаете.
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| We lose our grip and slip away
| Мы теряем хватку и ускользаем
|
| Into the day.
| В день.
|
| (Let it go, let it go)
| (Отпусти, отпусти)
|
| We can’t kiss with grins like this
| Мы не можем целоваться с такой ухмылкой
|
| My chapped lips are all over your pearlies, girl…
| Мои потрескавшиеся губы на твоих жемчужинах, девочка...
|
| We’d better stop.
| Нам лучше остановиться.
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| We lose our grip and slip away
| Мы теряем хватку и ускользаем
|
| Into the day.
| В день.
|
| (Let it go, let it go)
| (Отпусти, отпусти)
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Over the world (Over the world)
| По всему миру (по всему миру)
|
| Oh all we are waking in
| О, все, что мы просыпаемся
|
| Oh all but we,
| О, все, кроме нас,
|
| Oh all but we,
| О, все, кроме нас,
|
| Pressed against the end
| Прижат к концу
|
| Pressed against, (u-up against)
| Прижатый к (u-up против)
|
| U-up against the end
| U-до конца
|
| O-or is this, this could be
| О-или это, это может быть
|
| Could this be begin?
| Может ли это быть началом?
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| The morning tilts
| Утренние наклоны
|
| Over the hills
| над холмами
|
| And floods the world
| И заливает мир
|
| The morning tilts, the morning spills
| Утро наклоняется, утренние разливы
|
| We lose our grip and slip away
| Мы теряем хватку и ускользаем
|
| Into the day. | В день. |