| Some dude once said that love is a many funny things
| Какой-то чувак однажды сказал, что любовь – это много забавных вещей.
|
| I know there’s a perfect girl out there for me, cuz I see her
| Я знаю, что для меня есть идеальная девушка, потому что я вижу ее
|
| in my dreams
| в моих мечтах
|
| Dream girl, you’re a fantasy, you’re the only one
| Девушка мечты, ты фантазия, ты единственная
|
| Out there for me
| Там для меня
|
| My love
| Моя любовь
|
| Dream girl you amaze me all dressed in paisley
| Девушка мечты, ты меня удивляешь, вся одетая в пейсли.
|
| Love how not one but both eyes are lazy
| Любовь, как не один, а оба глаза ленивы
|
| When I first saw you you were drivin' the bus
| Когда я впервые увидел тебя, ты вел автобус
|
| Thick skin, strong nose like a rhinoceros
| Толстая кожа, сильный нос, как у носорога
|
| Dream girl so beautiful, lips all crumby
| Девушка мечты такая красивая, губы крошатся
|
| Skin like asphalt, nose so runny
| Кожа как асфальт, из носа такой насморк
|
| Thick thighs, no waist, not a care in the world
| Толстые бедра, без талии, без забот в мире
|
| You not crazy girl, you just my baby girl
| Ты не сумасшедшая, ты просто моя девочка
|
| If you envision in sweats with the neon patch
| Если вы представляете себе пот с неоновой нашивкой
|
| Half eaten squirrel hangin' outta your mouth
| Наполовину съеденная белка свисает изо рта
|
| Rainbow poncho, the female tonto
| Радужное пончо, женский тонто
|
| Hear a loud noise drop a bucket like a bronco
| Услышьте громкий шум, бросьте ведро, как бронко
|
| Dream girl, you’re a fantasy, you’re the only one
| Девушка мечты, ты фантазия, ты единственная
|
| Out there for me
| Там для меня
|
| My love
| Моя любовь
|
| You got your cellphone ring set to Sex and the City
| Звонок мобильного телефона настроен на "Секс в большом городе".
|
| You like a hot bowl of gritz only way more gritty
| Вам нравится горячая тарелка крупы, только более крупная
|
| Straight drippin' your turquoise my Santa Fe queen
| Прямо капает твоя бирюза, моя королева Санта-Фе
|
| One short leg you got the Santa Fe Lean
| Одна короткая нога у вас есть Санта-Фе Lean
|
| It’s music to my ears when you scream in your sleep
| Это музыка для моих ушей, когда ты кричишь во сне
|
| And when you lift your skirt in public yo I can’t help but peek
| И когда ты поднимаешь юбку на публике, я не могу не заглянуть
|
| You like Cleopatra with the eyes of a pig
| Тебе нравится Клеопатра с глазами свиньи
|
| Love to watch you in the backer when you go out to dig
| Люблю смотреть на тебя в бэкере, когда ты идешь копать
|
| Girl how’d you get those mouse traps glued to your neck
| Девочка, как тебе удалось приклеить эти мышеловки к шее?
|
| Little rascal, how’d you get screwed to the deck?
| Маленький негодяй, как ты попал на палубу?
|
| You put away slurpees like a trash can
| Вы убираете слаппи, как мусорное ведро
|
| Your smiles all stainy and your not too brainy and
| Твои улыбки все в пятнах, и ты не слишком умный и
|
| I like that!
| Мне нравится это!
|
| Talking to your shoes lke it’s your friend
| Разговариваешь со своей обувью, как будто это твой друг
|
| I like that!
| Мне нравится это!
|
| Yellin' at the walls of make pretend
| Кричать на стены притворяться
|
| I like that!
| Мне нравится это!
|
| Tellin' you to stop it then you don’t
| Говорю вам, чтобы вы прекратили это, тогда вы не
|
| You said you gonna stop it in my sleep
| Ты сказал, что остановишь это во сне
|
| But you won’t!
| Но ты не будешь!
|
| Last week thought I saw you on the straight turn that was a bag of trash
| На прошлой неделе я думал, что видел тебя на прямом повороте, который был мешком с мусором.
|
| Just a big ol' bag of trash
| Просто большой мешок мусора
|
| I thought you look like a bag of trash
| Я думал, ты выглядишь как мешок с мусором
|
| Dream girl I pitch a tent when you stomp in the room
| Девушка мечты, я ставлю палатку, когда ты топаешь в комнате
|
| Like a hellbound turkey mixed with a baboon
| Как адская индейка, смешанная с бабуином
|
| Your sexy and your spicy like a bowl of Chex Mix
| Твой сексуальный и твой острый, как чаша Chex Mix
|
| And I always feel safe when I’m in your flesh mitts
| И я всегда чувствую себя в безопасности, когда я в твоих рукавицах
|
| Your teeth so clean coulda swore you were British
| Твои зубы такие чистые, что ты мог бы поклясться, что ты британец.
|
| Never take the Chex Mix cuz you always get skinnish
| Никогда не принимайте Chex Mix, потому что вы всегда худеете
|
| Open clamps with both feet cuz your ambidextrous
| Откройте зажимы обеими ногами, потому что вы симметричны
|
| No point cuz we know you eat nothin' but Chex Mix
| Нет смысла, потому что мы знаем, что ты не ешь ничего, кроме Chex Mix
|
| Chex Mix number one food snack in the land
| Chex Mix — лучшая закуска в стране
|
| It’s the cereal taste that you eat with your hand
| Это вкус хлопьев, которые вы едите рукой
|
| Chex Mix at your local grocer buy your box
| Chex Mix в местном бакалейном магазине купите коробку
|
| Your family will all say
| Ваша семья все скажет
|
| CHEX MIX ROCKS!
| CHEX МИКС РУЛЯЕТ!
|
| Chex Mix, your the snack for me, your the only one
| Chex Mix, твоя закуска для меня, ты единственная
|
| I’ll ever eat or buy
| Я когда-нибудь съем или куплю
|
| Chex Mix your delicious, you got 60% less fat than potato chips
| Chex Смешайте свои вкусные, у вас на 60% меньше жира, чем у картофельных чипсов
|
| The end | Конец |