| It was once before a time called now
| Это было когда-то до того, как время называется сейчас
|
| When we lazed the weeks away
| Когда мы бездельничали недели
|
| With a work of art and a pint of beer
| С произведением искусства и пинтой пива
|
| Was all there was to say
| Все, что нужно было сказать
|
| For we made love in the afternoons
| Потому что мы занимались любовью во второй половине дня
|
| On the mattresses of youth
| На матрасах юности
|
| And I took all the rope that they gave
| И я взял всю веревку, которую они дали
|
| And that became my noose
| И это стало моей петлей
|
| Now I must wait for the weekend
| Теперь я должен ждать выходных
|
| I must wait to have you
| Я должен ждать тебя
|
| When the streets were paved with poems
| Когда улицы были вымощены стихами
|
| And a salary of song
| И зарплата песни
|
| When we never thought we’d have to work
| Когда мы никогда не думали, что нам придется работать
|
| Or anything could go wrong
| Или что-то может пойти не так
|
| Because there’d always be the Old King Cole
| Потому что всегда будет старый король Коул
|
| The sovereign of our loving
| Повелитель нашей любви
|
| But the King was cut as was our luck
| Но король был порезан, как нам повезло
|
| And now the week is working
| И вот уже неделя рабочая
|
| Now the moral of this story is
| Теперь мораль этой истории такова.
|
| Without them you have fun
| Без них тебе весело
|
| Oh I thought the wine and roses years
| О, я думал, что вино и розы лет
|
| Had only just begun
| Только что начал
|
| But in their world life’s to short for love
| Но в их мире жизни мало любви
|
| Money gives them pleasure
| Деньги доставляют им удовольствие
|
| And without God they have marshalled time
| И без Бога они выстроили время
|
| Into but work or leisure
| На работу или на отдых
|
| Now I must wait for the weekend
| Теперь я должен ждать выходных
|
| I must wait to have you | Я должен ждать тебя |