| Cover
| Крышка
|
| Secure me by the back door with my lover
| Закрепите меня у черного хода с моим любовником
|
| Her charcoal curves and convent greys in colour
| Ее угольные изгибы и серый цвет монастыря
|
| The gilded English model girl
| Позолоченная английская модель
|
| Who knows without surprise
| Кто знает без удивления
|
| She never wants to be alone
| Она никогда не хочет быть одна
|
| The one thing that she can’t keep down is
| Единственное, что она не может сдержать, это
|
| Love and all it’s silvered courses
| Любовь и все ее посеребренные курсы
|
| A trifle hard for untrained horses
| Мелочь трудно для нетренированных лошадей
|
| Ride away with me
| Уезжай со мной
|
| Don’t forget to tell the tale
| Не забудьте рассказать историю
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Woh hold on
| Woh держись
|
| Do you know where we’re going?
| Ты знаешь, куда мы идем?
|
| Woh Hold on
| Woh Держись
|
| Cover
| Крышка
|
| The safety of the ever present lover
| Безопасность вездесущего любовника
|
| Can we survive without the time to bother?
| Можем ли мы выжить без времени, чтобы беспокоиться?
|
| When every social issue becomes a love story
| Когда каждая социальная проблема становится историей любви
|
| She never wants to reach the end
| Она никогда не хочет доходить до конца
|
| She read the end before she started
| Она прочитала конец, прежде чем она начала
|
| By chapter one she needs a friend
| К первой главе ей нужен друг
|
| By chapter two she’s found half hearted love
| Ко второй главе она нашла половинчатую любовь
|
| Will the other half believe?
| Поверит ли другая половина?
|
| And will we live to tell the tale?
| И будем ли мы жить, чтобы рассказать историю?
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Woh hold on
| Woh держись
|
| Do you know where we’re going?
| Ты знаешь, куда мы идем?
|
| Woh Hold on
| Woh Держись
|
| A tale to tell
| Сказка, которую нужно рассказать
|
| A tale I told so many times
| Сказка, которую я рассказывал так много раз
|
| I told it in my sleep
| Я сказал это во сне
|
| Crying wolf and then counting sheep
| Плачущий волк, а затем считающий овец
|
| A lie we can lay to rest in peace and in love
| Ложь, которую мы можем похоронить в мире и любви
|
| And never have to tell the tale
| И никогда не нужно рассказывать сказку
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| A story of love and never a tale of woe
| История любви и никогда не рассказ о горе
|
| Woh hold on
| Woh держись
|
| Do you know where we’re going?
| Ты знаешь, куда мы идем?
|
| Woh hold on | Woh держись |