| Bed Of Roses (оригинал) | Ложе Из Роз (перевод) |
|---|---|
| Again to my door | Снова к моей двери |
| The woman of rumour | Женщина слухов |
| Not yet reconciled | еще не помирились |
| She wants my children | Она хочет моих детей |
| And my bed of roses | И моя кровать из роз |
| I wouldn’t know | я бы не знал |
| If you were lying | Если бы ты лгал |
| You always sound so true | Вы всегда звучите так верно |
| My soul is burning | Моя душа горит |
| Should my ears be too? | Мои уши тоже должны быть? |
| What I’m missing | Чего мне не хватает |
| You are missing too | тебя тоже не хватает |
| I’ll love you | я буду любить тебя |
| If you’ll love me too | Если ты тоже меня любишь |
| I feel as though | мне кажется |
| I’m stuck in this hotel | Я застрял в этом отеле |
| On the forty-second floor | На сорок втором этаже |
| I’m so scared of dying | Я так боюсь смерти |
| And I didn’t know it | А я этого не знал |
| For goodness' sake | Ради Бога |
| Where are your feelings? | Где твои чувства? |
| This time it is for keeps | На этот раз навсегда |
| Without the unfaithful | Без неверного |
| And this bed of roses | И эта кровать из роз |
| What I’m missing | Чего мне не хватает |
| You are missing too | тебя тоже не хватает |
| I’ll love you | я буду любить тебя |
| If you’ll love me too | Если ты тоже меня любишь |
