| And although nobody touches
| И хотя никто не трогает
|
| Your mind is ragged for riches
| Ваш ум оборван для богатства
|
| Each picture needs its hinges
| Каждой картине нужны свои петли
|
| To swing on when you open
| Включать при открытии
|
| The door snores in a door frame
| Дверь храпит в косяке
|
| You’re framed by occupation
| Вы обрамлены родом занятий
|
| You want the feathers from the duck’s back
| Вы хотите перья со спины утки
|
| Like you need a suit of armour
| Как будто вам нужен доспех
|
| There’s beauty in your body
| В вашем теле есть красота
|
| But you can’t see it and don’t feel it And you’re looking for something
| Но ты этого не видишь и не чувствуешь И ты что-то ищешь
|
| That people can see in you
| Что люди могут видеть в вас
|
| And who knows what they’re seeing
| И кто знает, что они видят
|
| Without even looking
| даже не глядя
|
| With forests disappearing
| С исчезновением лесов
|
| And heavens getting closer
| И небеса становятся ближе
|
| And we aren’t even looking
| И мы даже не смотрим
|
| No wonder you don’t know
| Неудивительно, что вы не знаете
|
| There’s beauty in your body
| В вашем теле есть красота
|
| But you can’t see it and don’t feel it And on the streets of Aston
| Но этого не видно и не чувствуешь И на улицах Астона
|
| Two lovers slowly walking
| Двое влюбленных медленно идут
|
| From cinema to station
| Из кинотеатра на станцию
|
| A crusade amongst concrete
| Крестовый поход среди бетона
|
| Jacob and the angel
| Джейкоб и ангел
|
| The lift doors close behind them
| Двери лифта закрываются за ними
|
| And after love like combat
| И после любви, как бой
|
| They step into the shower
| Они идут в душ
|
| There’s beauty in your body
| В вашем теле есть красота
|
| But you can’t see it and don’t feel it You don’t feel good
| Но вы этого не видите и не чувствуете. Вам нехорошо
|
| Like I know you should
| Как я знаю, вы должны
|
| Baby it’s you
| Детка, это ты
|
| It’s up to you
| Тебе решать
|
| As I began to tell you
| Когда я начал говорить вам
|
| I saw your eyes glaze over
| Я видел, как твои глаза остекленели
|
| Like ice across an ocean
| Как лед через океан
|
| Or skaters on a fruit cake
| Или фигуристы на фруктовом торте
|
| Do you remember childhood?
| Вы помните детство?
|
| Did you ever feel good?
| Вы когда-нибудь чувствовали себя хорошо?
|
| If only you could thaw out
| Если бы ты только мог оттаять
|
| The ice age that you live in There’s beauty in your body
| Ледниковый период, в котором вы живете В вашем теле есть красота
|
| But you can’t see it and don’t feel it | Но ты этого не видишь и не чувствуешь |