| Hold back the edges of your gowns
| Придержи края своих платьев
|
| You asked for hell — elected clowns
| Вы просили ада — избранные клоуны
|
| With no dissent for how things are
| Не возражая против того, как обстоят дела
|
| Or gently pushed beneath a car
| Или осторожно толкнуть под машину
|
| Our leaders are assassin’s friends
| Наши лидеры - друзья убийц
|
| And we aren’t needed for their ends
| И мы не нужны для их целей
|
| No industry or open wars
| Никакой промышленности или открытых войн
|
| They cut health care and lock the doors
| Они сокращают здравоохранение и запирают двери
|
| But I’m with you if you’re with me
| Но я с тобой, если ты со мной
|
| Take my hand
| Возьми мою руку
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| And don’t it make you wanna howl?
| И разве это не заставляет тебя хотеть выть?
|
| So, where’s the champion of Mary Queen O’Scots?
| Итак, где же чемпион Мэри Квин О'Скотс?
|
| And liberty and chivalry?
| А свобода и рыцарство?
|
| To damn the MI5 for C.N.D
| Чтобы проклясть МИ5 для C.N.D.
|
| I need someone with a memory
| Мне нужен кто-то с памятью
|
| Of what we used to mean by morally
| О том, что мы привыкли подразумевать под моральным
|
| And all we can find is old Jack Ruby
| И все, что мы можем найти, это старый Джек Руби
|
| When the victor rewrites history
| Когда победитель переписывает историю
|
| The napalm lights his vanity
| Напалм освещает его тщеславие
|
| I’m with you if you’re with me
| Я с тобой, если ты со мной
|
| Take my hand
| Возьми мою руку
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| And don’t it make you wanna howl?
| И разве это не заставляет тебя хотеть выть?
|
| Josephine, the singer called
| Жозефина, певица по имени
|
| She made a comeback in the psychiatric ward
| Она вернулась в психиатрическое отделение
|
| Where the shock is mightier than the sword
| Где шок сильнее меча
|
| And the adverts obscure the blackboard
| И реклама затмевает доску
|
| And chalk is something we can’t afford
| И мел - это то, что мы не можем себе позволить
|
| And the only class is how to be bored
| И единственный класс - как скучать
|
| But my hopes are still on the soul horse
| Но мои надежды все еще на коне души
|
| This is my Woody for president waltz
| Это мой Вуди для президента вальс
|
| 'Cause I’m with you if you’re with me
| Потому что я с тобой, если ты со мной
|
| Take my hand
| Возьми мою руку
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| And don’t it make you wanna howl?
| И разве это не заставляет тебя хотеть выть?
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| I’m with you in Rockland
| Я с тобой в Рокленде
|
| And don’t it make you wanna howl? | И разве это не заставляет тебя хотеть выть? |