| Sunsets lost in skies of hazy greys;
| Закаты, потерянные в туманно-серых небесах;
|
| June gloom sets in, puts me in a daze…
| Наступает июньский мрак, вводит меня в ступор…
|
| Nothing changes — All we do is wait
| Ничего не меняется — мы только и делаем, что ждем
|
| Our heads hanging, shaking in dismay
| Наши головы висят, трясутся от смятения
|
| Cause everyone’s afraid…
| Потому что все боятся…
|
| Looks like the end of days
| Похоже на конец дней
|
| But it takes so much more for anyone to say
| Но кому-то нужно гораздо больше, чтобы сказать
|
| «We need another way…»
| «Нам нужен другой путь…»
|
| But if we wanted one, we’d do it just the same…
| Но если бы мы хотели, мы бы сделали это точно так же…
|
| Winter’s coming, still we’re soaked in sun;
| Приближается зима, а мы все еще пропитаны солнцем;
|
| Summer somehow split us one by one…
| Лето как-то разделило нас по одному…
|
| Days are darker than they’ve ever been
| Дни темнее, чем когда-либо
|
| But who could tell when summer never ends?
| Но кто может сказать, что лето никогда не кончается?
|
| The gaps will never mend…
| Пробелы никогда не залатать…
|
| Looks like the end of days
| Похоже на конец дней
|
| But it takes so much more for anyone to say
| Но кому-то нужно гораздо больше, чтобы сказать
|
| «We need another way…»
| «Нам нужен другой путь…»
|
| But if we wanted one, we’d do it just the same…
| Но если бы мы хотели, мы бы сделали это точно так же…
|
| Words don’t change a thing;
| Слова ничего не меняют;
|
| Sun disguises darkness…
| Солнце скрывает тьму…
|
| Wish that I could save you;
| Хотел бы я спасти тебя;
|
| Wish that I could stop this…
| Хотел бы я остановить это…
|
| Looks like the end of days
| Похоже на конец дней
|
| But it takes so much more for anyone to say
| Но кому-то нужно гораздо больше, чтобы сказать
|
| «We need another way…»
| «Нам нужен другой путь…»
|
| But if we wanted one, we’d do it just the same… | Но если бы мы хотели, мы бы сделали это точно так же… |