| You say that you’re restless, you say that you know me too well
| Вы говорите, что беспокойны, вы говорите, что слишком хорошо меня знаете
|
| You’ve seen all my best and you’ve heard all the stories I tell
| Вы видели все, что у меня есть, и слышали все истории, которые я рассказываю
|
| You think you’ve been taken for granted, you’re probably right
| Вы думаете, что вас приняли как должное, вы, вероятно, правы
|
| Still I remember a November night
| Тем не менее я помню ноябрьскую ночь
|
| When the dawn on your doorway shone white with frost
| Когда заря на твоем пороге сияла белизной от мороза
|
| And the soft love that always began with the touch of your hand
| И мягкая любовь, которая всегда начиналась с прикосновения твоей руки
|
| And recall the mornings that tossed your hair in the wind
| И вспомни утро, когда твои волосы развевались на ветру
|
| Time’s made it meaningless, I’m insecure, you can tell
| Время сделало это бессмысленным, я не уверен, ты можешь сказать
|
| But why am I leaving unless time had only meant well?
| Но почему я ухожу, если только время не имело в виду только лучшее?
|
| There’s nothing left now to excite you, no reason to try
| Теперь нечего вас волновать, нет причин пытаться
|
| Still I remember a candlelit sky
| Тем не менее я помню небо при свечах
|
| And the summer surrounding the ground where you and I lay
| И лето, окружающее землю, где мы с тобой лежим
|
| And though we were always alone with our secrets known
| И хотя мы всегда были наедине с нашими известными секретами
|
| We both were aware and afraid our closeness might end
| Мы оба знали и боялись, что наша близость может закончиться
|
| My love’s like a dancer, she weaves through the dangers complete
| Моя любовь похожа на танцовщицу, она переплетается с опасностями
|
| Her well rehearsed answers with rational reasons for feet
| Ее хорошо отрепетированные ответы с рациональными причинами для ног
|
| And if it decreases or ceases to always seem right
| И если она уменьшается или перестает казаться всегда правильной
|
| I’ll just remember a November night
| Я просто вспомню ноябрьскую ночь
|
| When the dawn on your doorway shone white with frost
| Когда заря на твоем пороге сияла белизной от мороза
|
| And the soft love that always began with the touch of your hand
| И мягкая любовь, которая всегда начиналась с прикосновения твоей руки
|
| And recall the mornings that tossed your hair in the wind | И вспомни утро, когда твои волосы развевались на ветру |