| We gather here today to mourn the loss of a brother and a friend
| Мы собрались здесь сегодня, чтобы оплакать потерю брата и друга
|
| If you could all please rise and join me
| Если бы вы все могли, пожалуйста, встаньте и присоединитесь ко мне.
|
| «Rain pours, washing away
| «Дождь льет, смывая
|
| Any trace of love
| Любой след любви
|
| Replaced with dismay
| Заменено с тревогой
|
| This room so quiet…
| В этой комнате так тихо…
|
| This room, so quiet without your voice;
| Эта комната, такая тихая без твоего голоса;
|
| The final bell calls but all I hear is noise
| Последний звонок звонит, но все, что я слышу, это шум
|
| The blind lead the blind and death follows suit
| Слепой ведет слепого, и смерть следует его примеру
|
| Consuming the people we thought we once knew
| Поглощая людей, которых, как мы думали, мы когда-то знали
|
| There’s a problem with the world today
| Сегодня в мире есть проблема
|
| Coffin nail, oh how your echo haunts me;
| Гвоздь гроба, о, как преследует меня твое эхо;
|
| Claiming what’s not yours
| Претендуя на то, что не твое
|
| Taken to the dirt, forever more
| Взятый в грязь, навсегда
|
| I’ve stood up so many times to say goodbye
| Я столько раз вставал, чтобы попрощаться
|
| But this time I feel the fault is mine
| Но на этот раз я чувствую, что виноват я
|
| How many times did I watch you fall asleep?
| Сколько раз я видел, как ты засыпаешь?
|
| How could have I known what you were dreaming?
| Откуда я мог знать, что тебе приснилось?
|
| I hope today that you’re finally at peace;
| Я надеюсь, что сегодня вы, наконец, успокоились;
|
| A melancholic pause for loss and the in between
| Меланхолическая пауза для потери и между ними
|
| We all say that we should have known
| Мы все говорим, что должны были знать
|
| But it’s always too late when the true scars start to show
| Но всегда слишком поздно, когда начинают проявляться настоящие шрамы.
|
| Will you remember me in the next life?
| Ты будешь помнить меня в следующей жизни?
|
| If you do, please know I tried
| Если да, знайте, что я пытался
|
| And while you had suffering
| И пока вы страдали
|
| I was left with loathe
| Я остался с ненавистью
|
| (Kadeem France of Loathe)
| (Kadeem France of Loathe)
|
| «Please wake me from this bad dream
| «Пожалуйста, разбуди меня от этого дурного сна
|
| The darkness here is forever unending
| Тьма здесь вечно бесконечна
|
| We once walked side by side;
| Однажды мы шли бок о бок;
|
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Father above, please hear me now
| Отец выше, пожалуйста, услышь меня сейчас
|
| You didn’t before; | Вы не делали этого раньше; |
| I hope you’re listening now
| Надеюсь, ты сейчас слушаешь
|
| You all watch me like a scapegoat
| Вы все смотрите на меня, как на козла отпущения
|
| Tell me; | Скажи-ка; |
| what did you do to fix my sorrow?»
| что ты сделал, чтобы исправить мое горе?»
|
| We did nothing but walk on by;
| Мы ничего не делали, только шли мимо;
|
| Ignorant of what was on your mind
| Не зная, что было у тебя на уме
|
| You lost the battle, but we lost the war
| Вы проиграли битву, но мы проиграли войну
|
| A kingdom falls, as do we all
| Царство падает, как и все мы
|
| Live. | Жить. |
| Serve. | Служить. |
| Die
| Умереть
|
| (That's all we know)
| (Это все, что мы знаем)
|
| Live. | Жить. |
| Serve. | Служить. |
| Die
| Умереть
|
| (That's all you know)
| (Это все, что ты знаешь)
|
| Live. | Жить. |
| Serve. | Служить. |
| Die
| Умереть
|
| (With S-1−3)
| (с С-1−3)
|
| Live. | Жить. |
| Serve. | Служить. |
| Die
| Умереть
|
| (Carved in your tombstone)
| (Высечено на вашем надгробии)
|
| You walked across a sea of flames
| Вы прошли через море огня
|
| But when the temperature rose we never bothered to help
| Но когда поднялась температура, мы не удосужились помочь
|
| We forgot, left you behind, ignoring the pain in your eyes
| Мы забыли, оставили тебя позади, не обращая внимания на боль в твоих глазах
|
| Now you’re gone I can’t find the words to say
| Теперь ты ушел, я не могу найти слова, чтобы сказать
|
| The right words to say…
| Правильные слова, чтобы сказать…
|
| (Dear old friend, my brother in arms
| (Дорогой старый друг, мой брат по оружию
|
| A soul so broken; | Душа так разбита; |
| we could not mend
| мы не смогли исправить
|
| I hope your soul rests in a world so calm
| Я надеюсь, что твоя душа отдыхает в таком спокойном мире
|
| A more deserving end)
| Более достойный конец)
|
| Rain pours, washing away
| Дождь льет, смывая
|
| Any trace of love, replaced with dismay
| Любой след любви, замененный тревогой
|
| You gave up all that you owned;
| Вы отказались от всего, чем владели;
|
| Your love, your family, your home
| Твоя любовь, твоя семья, твой дом
|
| But what I regret the most was giving up on you." | Но больше всего я сожалею о том, что разочаровался в тебе». |