| Until The Dawn (Milk And Honey Pt. 2) (оригинал) | До Рассвета (Молоко И Мед Пт. 2) (перевод) |
|---|---|
| In the land of milk and honey there’s a song | В стране молока и меда есть песня |
| With field of green and blue our love can do no wrong | С полем зеленого и синего наша любовь не может ошибаться |
| There is peace for you and fear is gone | Для вас есть мир, и страх ушел |
| It’s destiny I’ll dance with you until the dawn | Это судьба, я буду танцевать с тобой до рассвета |
| Until the dawn | До рассвета |
| Until the dawn | До рассвета |
| Come and dance with me until the dawn | Приходи и танцуй со мной до рассвета |
| Come and dance with me until the dawn | Приходи и танцуй со мной до рассвета |
| Until the dawn | До рассвета |
| Come and dance with me until the dawn | Приходи и танцуй со мной до рассвета |
| Come and dance with me until the dawn | Приходи и танцуй со мной до рассвета |
