Перевод текста песни All Or Nothing/Coming Home To You - The Foreign Exchange, Darien Brockington

All Or Nothing/Coming Home To You - The Foreign Exchange, Darien Brockington
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Or Nothing/Coming Home To You , исполнителя -The Foreign Exchange
Песня из альбома Leave It All Behind
в жанреСоул
Дата выпуска:06.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиImagine Nation
All Or Nothing/Coming Home To You (оригинал)All Or Nothing/Coming Home To You (перевод)
Intro — Phonte] Believe me, I understand how you feel I understa- I-… Вступление — Фонте] Поверь мне, я понимаю, что ты чувствуешь, я понимаю- я-…
I’m TRYIN to, I’m tryin to do th- I-, I t-… Я ПЫТАЮСЬ, я пытаюсь сделать ч- я-, я т-…
So, so now you gon' give me the pillow and the blanket, right? Итак, теперь ты дашь мне подушку и одеяло, верно?
So, so okay, so that’s my cue to go downsta- Итак, так что ладно, это мой сигнал идти вниз
That-that's, that’s me?Это-это, это я?
I’m on the couch? Я на диване?
That’s cool I wanted to play Xbox on the big T.V. anyway! Круто, я все равно хотел поиграть в Xbox на большом телевизоре!
WELLLL, did you really have to say that you gon' leave me?ХОРОШО, ты действительно должен был сказать, что собираешься оставить меня?
(DAYUM! (ДАЮМ!
) Just 'cause I undressed and left my clothes on the floor (You cold-blooded.) ) Только потому, что я разделась и оставила одежду на полу (Ты хладнокровный.)
Everybody says that what we do ain’t easy (It ain’t easy, baby!) But I know Все говорят, что то, что мы делаем, нелегко (это нелегко, детка!) Но я знаю
something’s changed 'cause we ain’t been here before что-то изменилось, потому что нас здесь раньше не было
No need to cry, this is why Let me tell you something, my love is true It don’t Не надо плакать, вот почему Позвольте мне сказать вам кое-что, моя любовь истинна Это не так
have to be so all or nothing Just let it rock, to the top Let me tell you должно быть так все или ничего Просто пусть это качается, наверх Позвольте мне сказать вам
something, it’s me and you It don’t have to be so all or nothing что-то, это я и ты Это не должно быть так все или ничего
Seems this love affair is complicated (And I’m) wondering why we’re holding on You want it this way (this way), I want it that way (that way) Seems like baby, Кажется, эта любовная связь сложна (И я) задаюсь вопросом, почему мы держимся Ты хочешь так (так), я хочу так (так) Кажется, детка,
we can’t agree (can't a-GREEEE.) But baby, in the darkest night (night) I’ll мы не можем согласиться (не можем-GREEEE.) Но, детка, в самую темную ночь (ночь) я
always be by your side (side) Ablaze, our love’s on fire (fire) (Brighter than всегда быть рядом с тобой (на стороне) Пылать, наша любовь горит (огонь) (Ярче, чем
the morning suuuuuuuuuuuuuuun…) Whoa-oaa-aaah-oooooh.whoa-oaaa-ahh-ohhh. утро суууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу…
WHOA-OAA-AAAH-OOOOOH, PLEASE listen to me… ВОА-ОАА-АААА-ОООООО, ПОЖАЛУЙСТА, выслушайте меня…
Al-waaaays, com-innnng, home to yoooou.Аль-ваааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа его его его его его имени.)
(And you don’t have to worry no more) (И вам больше не нужно беспокоиться)
Al-waaaays, com-innnng, home to yoooou.Аль-ваааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа его его его его его имени.)
(Just wanna let you knooow. (Просто хочу, чтобы вы знали.
) Yo, so you had another argument and now your dreams and your fantasy’s gone ) Эй, так у тебя был еще один спор, и теперь твои мечты и твоя фантазия ушли
Both of y’all thinkin it’s the +End of the Road+ Wanna break like Nate, Mike, Вы оба думаете, что это + Конец пути + Хотите сломаться, как Нейт, Майк,
Shawn, and Wan' Hold up, you ain’t gotta live through such extremes I understand my baby and just what she means And even if we fight and call each Шон и Ван Подождите, вам не нужно переживать такие крайности Я понимаю свою малышку и то, что она имеет в виду И даже если мы ссоримся и звоним друг
other some names It ain’t the end of the world, it’s just a part of the game, другие некоторые имена Это не конец света, это просто часть игры,
yaknahmsayin?якнахмсайин?
Uh!Эм-м-м!
Let’s go!Пойдем!
(Com-innnng, home to yoooou.) Eh-heh-heh-heh, (Com-innnng, домой к yoooou.) Э-хе-хе-хе,
yeah.Да.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2010
2014
2013
Steal Away
ft. Jeanne Jolly
2011
2010
2013
2013
2008
2010
If This Is Love
ft. The Foreign Exchange, featuring Yahzarah
2008
2010
2010
2013
2010
Dreams Are Made For Two
ft. Carlitta Durand
2013
2013
2015
When I Feel Love
ft. Jeanne Jolly
2013
Milk And Honey
ft. Shana Tucker
2015