Перевод текста песни Don't Let It Be So - The Foreign Exchange

Don't Let It Be So - The Foreign Exchange
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Let It Be So, исполнителя - The Foreign Exchange.
Дата выпуска: 25.02.2013
Язык песни: Английский

Don't Let It Be So

(оригинал)
Hanging out up town one night, with nothing to do.
Ran into an old flame, who asked about you.
I said we’re not together now but she’s still a friend of mine.
A friend of mine.
() And I can’t forget it,
Cause I still regret that I let you go.
A broken heart is where I’m headed.
Please don’t let it be so.
Please don’t let it be so.
(end)
We walked around, talked awhile, and said our goodbyes.
She asked me to her place but I politely declined, no.
Cause I was missing you and you’re no longer a friend of mine.
A friend of mine.
() And I can’t forget it
Cause i still regret that I let you go.
A broken heart is where I’m headed
Please don’t let it be so.
(Repeat)
There’s no resolution and baby there’s no substitution for you and me.
I’m all alone and I ask myself.
There’s no more confusion.
You wanna go, just say the word and I’ll set you free.
Why would I trade you for someone else?
And I can’t forget it.
I can’t!
Cause I still regret that I let you go.
I never should have let you go!
I let you.
I let.
I let you let go, baby.
(Repeat x3)
Oh yeah.

Не Позволяй Этому Случиться

(перевод)
Как-то ночью погулял по городу, делать было нечего.
Столкнулся со старым пламенем, которое спрашивало о вас.
Я сказал, что мы сейчас не вместе, но она все еще мой друг.
Мой друг.
() И забыть не могу,
Потому что я все еще сожалею, что отпустил тебя.
Я иду к разбитому сердцу.
Пожалуйста, не позволяйте этому быть так.
Пожалуйста, не позволяйте этому быть так.
(конец)
Мы прогулялись, немного поговорили и попрощались.
Она пригласила меня к себе, но я вежливо отказался, нет.
Потому что я скучал по тебе, и ты больше не мой друг.
Мой друг.
() И я не могу забыть это
Потому что я все еще сожалею, что отпустил тебя.
Я иду к разбитому сердцу
Пожалуйста, не позволяйте этому быть так.
(Повторить)
Нет решения и, детка, нет замены тебе и мне.
Я совсем один, и я спрашиваю себя.
Путаницы больше нет.
Хочешь уйти, просто скажи слово, и я освобожу тебя.
Зачем мне менять тебя на кого-то другого?
И я не могу забыть это.
Я не могу!
Потому что я все еще сожалею, что отпустил тебя.
Я никогда не должен был отпускать тебя!
Я позволю тебе.
Я позволяю.
Я позволю тебе отпустить тебя, детка.
(Повторить x3)
Ах, да.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Happiness 2010
Nic's Groove 2010
Take Off the Blues 2014
Call It Home 2013
Steal Away ft. Jeanne Jolly 2011
The Last Fall 2010
Pity 2013
So What If It Is 2013
If She Breaks Your Heart ft. Yahzarah 2008
Fight For Love 2010
If This Is Love ft. The Foreign Exchange, featuring Yahzarah 2008
Maybe She'll Dream Of Me 2010
All Or Nothing/Coming Home To You ft. Darien Brockington 2008
Foreign Exchange Title Theme 2010
All That You Are 2010
Dreams Are Made For Two ft. Carlitta Durand 2013
The Moment 2013
Work It To The Top 2015
When I Feel Love ft. Jeanne Jolly 2013
Milk And Honey ft. Shana Tucker 2015

Тексты песен исполнителя: The Foreign Exchange

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Big Big Day Tomorrow 1966
Lederjacke 2022
Over Alle Bjerge ft. Xander Linnet 2012
Christmas Is 2011
Sorry, Mama 1998
Bridget The Midget (The Queen Of The Blues) 2012
In hell 2004