| To you my friends
| Вам, мои друзья
|
| Society thinks you’re a sinner
| Общество считает вас грешником
|
| And in the end
| И в конце
|
| No one will catch the games you play
| Никто не поймает игры, в которые вы играете
|
| I am not afraid
| Я не боюсь
|
| That no x-ray machine
| Что нет рентгеновского аппарата
|
| Will no give your cargo away
| Не отдаст ваш груз
|
| No no no give your secrets away (away away)
| Нет, нет, не выдавайте свои секреты (прочь прочь)
|
| To you my friends
| Вам, мои друзья
|
| Oh, on your journey across the sea
| О, в твоем путешествии по морю
|
| I must contest
| я должен участвовать
|
| That what you do is awful risky
| То, что вы делаете, ужасно рискованно
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| I’ll be thinking of you every step of the way
| Я буду думать о тебе на каждом шагу
|
| Yes yes every step of the way
| Да да на каждом шагу
|
| (Drop the beat)
| (Брось ритм)
|
| Yea you finally got your bag, yea you finally got your bag today, yea yea yea
| Да, ты наконец получил свою сумку, да, ты наконец получил свою сумку сегодня, да, да, да
|
| You finally got your bag, yea you finally got your bag today, yea yea yea
| Вы, наконец, получили свою сумку, да, вы наконец получили свою сумку сегодня, да, да, да
|
| Who you gonna gonna call, if you don’t come back
| Кому ты позвонишь, если не вернешься
|
| I said, Who you gonna gonna call, when you finally got your bag
| Я сказал, кому ты позвонишь, когда наконец получишь свою сумку
|
| Who you gonna gonna call, when you finally got your bag
| Кому ты позвонишь, когда наконец получишь свою сумку?
|
| Who you gonna gonna call, when you don’t come back
| Кому ты позвонишь, когда не вернешься
|
| To you my friends
| Вам, мои друзья
|
| Society thinks you’re a sinner
| Общество считает вас грешником
|
| And in the end
| И в конце
|
| No one will catch the games you play
| Никто не поймает игры, в которые вы играете
|
| I am not afraid
| Я не боюсь
|
| That no x-ray machine
| Что нет рентгеновского аппарата
|
| Will no give your cargo away
| Не отдаст ваш груз
|
| No no no give your secrets away (away away)
| Нет, нет, не выдавайте свои секреты (прочь прочь)
|
| No no no give your cargo away
| Нет, нет, не отдавайте свой груз
|
| No no no give your secrets away
| Нет, нет, не раскрывай свои секреты
|
| No no no give your secrets away | Нет, нет, не раскрывай свои секреты |