| Five Live Yardbirds version:
| Версия Five Live Yardbirds:
|
| Yeah, smokestack lightning
| Да, дымовая молния
|
| Don’t you hear me callin'?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Don’t you hear me callin' your name?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя по имени?
|
| Don’t you hear me callin' you?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
|
| Don’t you hear me callin' you?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
|
| Tell me where did you go last night?
| Скажи мне, куда ты ходил прошлой ночью?
|
| Gotta know who you been with
| Должен знать, с кем ты был
|
| Tell me where did you go last night?
| Скажи мне, куда ты ходил прошлой ночью?
|
| Tell me where did you go?
| Скажи мне, куда ты пошел?
|
| Tell me where did you go?
| Скажи мне, куда ты пошел?
|
| Fare you well, goodbye, pretty baby
| Прощай, до свидания, красотка
|
| Never see you no more, no more
| Никогда не видеть тебя больше, не больше
|
| Fare you well, goodbye, pretty baby, goodbye
| Прощай, до свидания, красотка, до свидания
|
| Fare you well, goodbye
| Прощай, до свидания
|
| Yeah, smokestack lightning
| Да, дымовая молния
|
| Shining like gold
| Сияющий как золото
|
| Don’t you hear me call out you?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя?
|
| Don’t you hear me callin' you now?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя сейчас?
|
| Don’t you hear me callin' you now?
| Разве ты не слышишь, как я зову тебя сейчас?
|
| Ah, stop your train, yeah
| Ах, останови свой поезд, да
|
| Let me go for a ride with you
| Позволь мне прокатиться с тобой
|
| Let me go for a ride, oh stop your train now
| Позвольте мне прокатиться, о, остановите свой поезд сейчас
|
| Oh, stop your train now
| О, останови свой поезд сейчас
|
| Fare you well, goodbye, pretty baby
| Прощай, до свидания, красотка
|
| Tell me where did you go?
| Скажи мне, куда ты пошел?
|
| Why did you leave me, oh?
| Почему ты оставил меня, о?
|
| Oh, fare you well, goodbye, goodbye
| О, прощай, до свидания, до свидания
|
| Alternate early live version:
| Альтернативная ранняя живая версия:
|
| Yeah, smokestack lightning
| Да, дымовая молния
|
| Don’t you hear me callin'?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Don’t you hear me callin'?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Tell me where did you go last night?
| Скажи мне, куда ты ходил прошлой ночью?
|
| I gotta know who you been with
| Я должен знать, с кем ты был
|
| Tell me where did you go last night?
| Скажи мне, куда ты ходил прошлой ночью?
|
| Yeah, stop your train
| Да, останови свой поезд
|
| Let me go for a ride, pretty baby, you know
| Позвольте мне прокатиться, милый ребенок, вы знаете
|
| Stop your train, I gotta ride with you
| Останови свой поезд, я должен ехать с тобой
|
| Gotta ride with you
| Должен ехать с тобой
|
| Gotta ride with you
| Должен ехать с тобой
|
| Fare you well, goodbye, pretty baby
| Прощай, до свидания, красотка
|
| Fare you well, goodbye, goodbye
| Прощай, до свидания, до свидания
|
| Never see you no more, pretty baby, goodbye
| Никогда больше не увидимся, красотка, до свидания
|
| Goodbye, goodbye
| До свидания, до свидания
|
| Goodbye, goodbye
| До свидания, до свидания
|
| Goodbye, goodbye
| До свидания, до свидания
|
| Yeah, smokestack lightning
| Да, дымовая молния
|
| Shining like gold
| Сияющий как золото
|
| Don’t you hear me callin'?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| Gotta stop your train, let me go for a ride
| Должен остановить свой поезд, позвольте мне прокатиться
|
| Let me ride with you
| Позволь мне поехать с тобой
|
| Stop your train and ride with you | Останови свой поезд и поезжай с тобой |