| In daddy’s day he walked to school
| В дни папы он ходил в школу
|
| And lived his life by the golden rule
| И прожил свою жизнь по золотому правилу
|
| And chopped down timber for his fuel
| И рубил древесину для своего топлива
|
| In daddy’s day
| В папины дни
|
| His shoe were made by Buster Brown
| Его обувь была сделана Бастером Брауном.
|
| He’d hide and roll his knickers down
| Он прятался и закатывал трусики
|
| The world was square, it wasn’t round
| Мир был квадратным, он не был круглым
|
| In daddy’s day
| В папины дни
|
| He’d ride the Toonerville Trolley, the Toonerville Trolley
| Он ездил на троллейбусе Тунервилля, троллейбусе Тунервилля
|
| Tooting on his licorice stick
| Играет на своей лакричной палочке
|
| The Toonerville Trolley, the Toonerville Trolley
| Тележка Тунервилля, тележка Тунервилля
|
| That was how he gets his kicks
| Вот как он получает удовольствие
|
| Oh by gee, by gosh, by golly
| Ей-богу, ей-богу, ей-богу
|
| Life to him was oh so jolly
| Жизнь для него была такой веселой
|
| Dad, what happened to the Toonerville Trolley?
| Папа, что случилось с троллейбусом из Тунервилля?
|
| In daddy’s day they were so pure
| Во времена папы они были такими чистыми
|
| No one had to take the cure
| Никто не должен был принимать лекарство
|
| For being wildly insecure
| За дикую неуверенность
|
| In daddy’s day
| В папины дни
|
| They’d sit and rock and talk a bit
| Они сидели, качались и немного разговаривали
|
| The sun would fall and they would quit
| Солнце упадет, и они уйдут
|
| They went to bed and that was it
| Они легли спать и все
|
| In daddy’s day
| В папины дни
|
| He’d ride the Toonerville Trolley, the Toonerville Trolley
| Он ездил на троллейбусе Тунервилля, троллейбусе Тунервилля
|
| Tooting on his licorice stick
| Играет на своей лакричной палочке
|
| The Toonerville Trolley, the Toonerville Trolley
| Тележка Тунервилля, тележка Тунервилля
|
| That was how he gets his kicks
| Вот как он получает удовольствие
|
| Oh by gee, by gosh, by golly
| Ей-богу, ей-богу, ей-богу
|
| Life to him was oh so jolly
| Жизнь для него была такой веселой
|
| Dad, what happened to the Toonerville Trolley? | Папа, что случилось с троллейбусом из Тунервилля? |