| Little Olive is a bell-bottomed trip who’s bluer than the sky above
| Маленькая Оливка – путешествие с расклешенным дном, которое голубее неба над головой.
|
| And all of the things she gives the boys, they shy away from her sweet love
| И все, что она дает мальчикам, они уклоняются от ее сладкой любви
|
| Of scented rings and veils and things
| Из ароматических колец и вуалей и вещей
|
| Go get 'em, little Olive
| Иди и возьми их, маленькая Олив
|
| She strolls the street and waits to meet the guy who will save her soul
| Она гуляет по улице и ждет встречи с парнем, который спасет ее душу.
|
| You lose your mind and then go blind, how can a woman be so cold?
| Ты теряешь рассудок, а потом ослепляешь, как женщина может быть такой холодной?
|
| Of scented rings and veils and things
| Из ароматических колец и вуалей и вещей
|
| Come on, little Olive
| Давай, маленькая Олив
|
| She strolls the street and waits to meet the guy who will save her soul
| Она гуляет по улице и ждет встречи с парнем, который спасет ее душу.
|
| You lose your mind and then go blind, how can a woman be so cold?
| Ты теряешь рассудок, а потом ослепляешь, как женщина может быть такой холодной?
|
| Of scented rings and veils and things
| Из ароматических колец и вуалей и вещей
|
| Go get 'em, little Olive | Иди и возьми их, маленькая Олив |