| Life is like a circle, from your head down to your feet
| Жизнь похожа на круг, от головы до ног
|
| You just keep goin' ‘round and ‘round till it’s you you meet
| Ты просто продолжаешь ходить по кругу, пока не встретишь тебя
|
| Then you get there, then you get there.
| Тогда вы доберетесь туда, затем вы доберетесь туда.
|
| And when your so called friends ignore you
| И когда ваши так называемые друзья игнорируют вас
|
| ‘Cause you’ve sucked up all their pain
| Потому что ты высосал всю их боль
|
| They make you drop the hammer and quietly go insane
| Они заставляют вас бросить молот и тихо сойти с ума
|
| And when you get there, when you get there.
| И когда вы доберетесь туда, когда вы доберетесь туда.
|
| You get a bullet thru the backseat
| Вы получаете пулю через заднее сиденье
|
| You get a bullet thru the backseat
| Вы получаете пулю через заднее сиденье
|
| You get a bullet thru the backseat
| Вы получаете пулю через заднее сиденье
|
| You get a bullet thru the backseat.
| Вы получаете пулю через заднее сиденье.
|
| I been watchin' your sweet little ass
| Я наблюдал за твоей милой попкой
|
| ‘Cause I thought you’d save my life
| Потому что я думал, что ты спасешь мне жизнь
|
| But you turned out like all the rest
| Но ты оказался, как и все остальные
|
| Spare the butcher’s knife.
| Запасной нож мясника.
|
| Give me a bullet thru the backseat
| Дайте мне пулю через заднее сиденье
|
| Give me a bullet thru the backseat
| Дайте мне пулю через заднее сиденье
|
| Give me a bullet thru the backseat
| Дайте мне пулю через заднее сиденье
|
| Give me a bullet thru the backseat.
| Дайте мне пулю через заднее сиденье.
|
| Bullet thru the backseat
| Пуля через заднее сиденье
|
| Bullet thru the backseat, baby.
| Пуля через заднее сиденье, детка.
|
| You walk like my friend, you talk like my friend
| Ты ходишь как мой друг, ты говоришь как мой друг
|
| You take my tea, you break my bread
| Ты пьешь мой чай, ты преломляешь мой хлеб
|
| There’s nothing more to say
| Больше нечего сказать
|
| You never could have played it any way
| Вы никогда не могли бы сыграть это в любом случае
|
| Odd to be driving your own death wish. | Странно управлять собственным желанием смерти. |