| Aint it Hard when you go out to have yourself a blowout
| Разве это сложно, когда вы выходите, чтобы устроить себе взрыв
|
| and everbody’s bein' cool
| и все круто
|
| Ain’t it hard when you find out your mother was a drop out
| Разве это не тяжело, когда ты узнаешь, что твоя мать бросила школу?
|
| and she don’t know the golden rule.
| и она не знает золотого правила.
|
| Well you wake up in the mornin with your eyes on fire
| Ну, ты просыпаешься утром с горящими глазами
|
| and you go to bed at night wonderin' who you are.
| и ты ложишься спать ночью, гадая, кто ты такой.
|
| Ain’t it hard when you find out you can’t get to far out
| Разве это не сложно, когда ты узнаешь, что не можешь уйти далеко
|
| and take care of business too
| и позаботьтесь о бизнесе тоже
|
| Ain’t it hard when you know that there’s no place to go and Dillon done been there too.
| Разве это не тяжело, когда ты знаешь, что идти некуда, и Диллон тоже был там.
|
| Well you’re mother’s in the bathroom with acid in her head
| Ну, ты мать в ванной с кислотой в голове
|
| and there’s no place to go cuz the town’s all dead.
| и некуда идти, потому что город мертв.
|
| (solo)
| (соло)
|
| Ain’t it hard when you wake-up, yo puttin on yo makeup
| Разве это не сложно, когда ты просыпаешься, ты накладываешь свой макияж
|
| so people can’t see your face.
| чтобы люди не могли видеть ваше лицо.
|
| And you walk down the street, tellin' everyone you meet
| И ты идешь по улице, рассказывая всем, кого встречаешь
|
| just how to win the human race.
| просто как выиграть человеческую расу.
|
| You better write yourself a folk song and sing it real loud
| Тебе лучше написать себе народную песню и спеть ее очень громко
|
| and you better not forget that you’re in the in crowd…
| и лучше не забывай, что ты в толпе…
|
| you’re in the in crowd baby
| ты в толпе, детка
|
| yes, in… the… in crowd.
| да, в... в... в толпе.
|
| you’re in the in crowd.
| ты в толпе.
|
| Ain’t it hard (3 times) | Не сложно (3 раза) |