| Let Me Be (оригинал) | Оставь Меня В Покое (перевод) |
|---|---|
| Let me be your man | Позволь мне быть твоим мужчиной |
| Let me be (Whoa-oh) | Позвольте мне быть (Вау-оу) |
| Won’t you understand? | Разве ты не понимаешь? |
| I love you | Я тебя люблю |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| (Whoa-oh) | (Уоу-оу) |
| Let me be | Позволь мне быть |
| Won’t you want me to? | Разве ты не хочешь, чтобы я это сделал? |
| Let me be | Позволь мне быть |
| The one to be by you | Тот, кто будет рядом с тобой |
| I love you | Я тебя люблю |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| A-let me squeeze you tight (Makes you feel alright) | A-позвольте мне крепко сжать вас (заставляет вас чувствовать себя хорошо) |
| That’s the thing, that’s the thing I’m gonna do, baby (Standing by you) | Это то, что я собираюсь сделать, детка (стоя рядом с тобой) |
| A-won't you try to see | А-не попробуешь ли ты увидеть |
| A-won't you let me be? | Ты не позволишь мне быть? |
| Let me be (Whoa-oh) | Позвольте мне быть (Вау-оу) |
| Let me be your man | Позволь мне быть твоим мужчиной |
| Let me be | Позволь мне быть |
| The one to understand | Тот, кто понимает |
| I love you | Я тебя люблю |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| (Wow!) | (Ух ты!) |
| Let me be your man (Let me be your man) | Позвольте мне быть вашим мужчиной (Позвольте мне быть вашим мужчиной) |
| Let me be your man (You know I wanna be, I wanna be your man) | Позволь мне быть твоим мужчиной (Ты знаешь, я хочу быть, я хочу быть твоим мужчиной) |
| Let me be your man | Позволь мне быть твоим мужчиной |
