| The Jew was new
| Еврей был новым
|
| He didn’t know what to do
| Он не знал, что делать
|
| The Arab stayed cool
| Араб остался спокоен
|
| And just stood there, too
| И просто стоял там тоже
|
| The black man said, «Hey, man
| Черный человек сказал: «Эй, мужик
|
| Ah, won’t you tell us some of the rules
| Ах, не расскажете ли вы нам некоторые правила
|
| 'Cause we all come from the same place
| Потому что мы все родом из одного места
|
| And we’ve all paid some dues»
| И мы все заплатили взносы»
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| China man, he stood there
| Китайец, он стоял там
|
| With a rice bowl in his hand
| С миской для риса в руке
|
| The Indian he stood there, too
| Индийский он тоже там стоял
|
| Lookin' at his Promised Land
| Глядя на свою землю обетованную
|
| And the black man said, «Hey, man
| И черный человек сказал: «Эй, мужик
|
| Ah, won’t you tell us some of the rules
| Ах, не расскажете ли вы нам некоторые правила
|
| 'Cause we all come from the same place
| Потому что мы все родом из одного места
|
| And we’ve all paid some dues»
| И мы все заплатили взносы»
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| You can pray to Jehovah
| Вы можете молиться Иегове
|
| You put up, oh, your guru
| Ты миришься, о, твой гуру
|
| Makes no difference to me, man
| Для меня нет разницы, чувак
|
| Who you wanna pray to
| Кому ты хочешь молиться
|
| Long as you remember
| Пока вы помните
|
| It ain’t what you do but the way you do
| Важно не то, что вы делаете, а то, как вы это делаете
|
| And to do unto others
| И делать другим
|
| As you’d have them do to you
| Как бы вы хотели, чтобы они поступили с вами
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come?
| Что вы говорите нам, что мы не можем прийти?
|
| How do you get to Heaven?
| Как попасть на Небеса?
|
| Is it somethin' that we’ve done?
| Это что-то, что мы сделали?
|
| Or is it because we’re different from you
| Или это потому, что мы отличаемся от вас
|
| That you tell us we can’t come? | Что вы говорите нам, что мы не можем прийти? |