| In a dead end town
| В тупиковом городе
|
| Tied to apron strings
| Привязан к завязкам фартука
|
| All our friends have left
| Все наши друзья ушли
|
| Destined for better things
| Предназначен для лучших вещей
|
| Nothing to do
| Нечего делать
|
| No education
| Нет образования
|
| Can’t afford a taxi to the station
| Не могу позволить себе такси до вокзала
|
| It’s the end of the line
| Это конец линии
|
| Got nowhere to go
| Некуда идти
|
| And we’ve got nowhere to be
| И нам негде быть
|
| So what’s stopping you from leaving here with me?
| Так что мешает тебе уйти отсюда со мной?
|
| There’s nothing left for us here
| Нам здесь ничего не осталось
|
| Let’s face it
| Давайте посмотрим правде в глаза
|
| We’re losing sight of our dream
| Мы теряем из виду нашу мечту
|
| Let’s chase it
| Давайте преследовать его
|
| Leave our mediocre lives behind
| Оставьте нашу посредственную жизнь позади
|
| Living each day blind
| Жить каждый день слепым
|
| I’m sick of struggling
| Я устал бороться
|
| Just to get through it
| Просто пройти через это
|
| The time for talking is over
| Время для разговоров закончилось
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Nothing you can say will change my mind
| Ничто из того, что вы можете сказать, не изменит моего мнения
|
| Living each day blind
| Жить каждый день слепым
|
| The kettle is on
| Чайник включен
|
| The water is boiling
| Вода кипит
|
| One more cup of tea
| Еще одна чашка чая
|
| And I’m out of here
| И я ухожу отсюда
|
| Shut the door
| Закрой дверь
|
| Keys in the letterbox
| Ключи в почтовом ящике
|
| Pause to wipe away a silent tear
| Пауза, чтобы вытереть молчаливую слезу
|
| It’s the end of the line
| Это конец линии
|
| Got nowhere to go
| Некуда идти
|
| And we’ve got nowhere to be
| И нам негде быть
|
| So what’s stopping you from leaving here with me?
| Так что мешает тебе уйти отсюда со мной?
|
| There’s nothing left for us here
| Нам здесь ничего не осталось
|
| Let’s face it
| Давайте посмотрим правде в глаза
|
| We’re losing sight of our dream
| Мы теряем из виду нашу мечту
|
| Let’s chase it
| Давайте преследовать его
|
| Leave our mediocre lives behind
| Оставьте нашу посредственную жизнь позади
|
| Living each day blind
| Жить каждый день слепым
|
| I’m sick of struggling
| Я устал бороться
|
| Just to get through it
| Просто пройти через это
|
| The time for talking is over
| Время для разговоров закончилось
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Nothing you can say will change my mind
| Ничто из того, что вы можете сказать, не изменит моего мнения
|
| Living each day blind
| Жить каждый день слепым
|
| For once in my life
| Впервые в жизни
|
| You don’t get to touch me any more
| Ты больше не можешь прикасаться ко мне
|
| And I’m free
| И я свободен
|
| For once in my life
| Впервые в жизни
|
| You don’t get to touch me any more
| Ты больше не можешь прикасаться ко мне
|
| Listen to me…
| Послушай меня…
|
| There’s nothing left for us here
| Нам здесь ничего не осталось
|
| Let’s face it
| Давайте посмотрим правде в глаза
|
| We’re losing sight of our dream
| Мы теряем из виду нашу мечту
|
| Let’s chase it
| Давайте преследовать его
|
| There’s nothing left for us here
| Нам здесь ничего не осталось
|
| Let’s face it
| Давайте посмотрим правде в глаза
|
| We’re losing sight of our dream
| Мы теряем из виду нашу мечту
|
| Let’s chase it
| Давайте преследовать его
|
| Leave our mediocre lives behind
| Оставьте нашу посредственную жизнь позади
|
| Living each day blind
| Жить каждый день слепым
|
| I’m sick of struggling
| Я устал бороться
|
| Just to get through it
| Просто пройти через это
|
| The time for talking is over
| Время для разговоров закончилось
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Nothing you can say will change my mind
| Ничто из того, что вы можете сказать, не изменит моего мнения
|
| Living each day blind | Жить каждый день слепым |