Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни English Country Garden, исполнителя - The Darkness. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 23.03.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
English Country Garden(оригинал) |
It was a cigarette break and I was des… perate |
When I saw her pushing that wheelbarrow |
She said have you got a match? |
and I said yes! |
My cock and Farmer Giles prizewinning marrow |
Frolicking in the summer fields were we |
I fell for you and you grew to like me |
I carved «You for me"in the bark of a tree in an English Country Garden |
We rolled around, kissing on the ground in an English Country Garden |
You succumbed to my charms, fell asleep in my arms in an English Country Garden |
Beneath the stars above we fell in love in a English Country Garden |
Jardin Jardin Jardin Jardin |
They did a quiz at the village fete and we came last |
Everybody laughed at the two of us |
but I’ve never seen a bale of hay move so fast |
She was a bonefide forking genius |
Frolicking in the autumn fields were we |
I cherished you and you tolerated me |
We mucked about while we were mucking out in an English Country Garden |
Took me under your wing when we had our fling in an English Country Garden! |
You gave my heart a boost, you ruled the roost in an English Country Garden |
Just as I got broody you got moody in an English Country Garden' |
'Pulled out all the stops, harvested the crops in an English Country Garden |
The yield was meager, you were far less eager in an English Country Garden |
Seeds we scattered, never really mattered in a English Country Garden |
I saw you leave the farm on another guy’s arm in an English Country Garden |
Jardin Jardin Jardin Jardin woooh! |
Английский Загородный Сад(перевод) |
Это был перекур, и я был в отчаянии. |
Когда я увидел, как она толкает тачку |
Она сказала, у тебя есть спичка? |
и я сказал да! |
Мой петух и костный мозг фермера Джайлза |
Мы резвились на летних полях |
Я влюбился в тебя, и ты полюбил меня |
Я вырезал «Ты для меня» на коре дерева в английском загородном саду. |
Мы катались, целуясь на земле в английском загородном саду. |
Ты поддался моим чарам, заснул на моих руках в английском загородном саду |
Под звездами наверху мы влюбились в английский загородный сад |
Жардин Жардин Жардин Жардин |
Они устроили викторину на деревенском празднике, и мы пришли последними |
Все смеялись над нами двумя |
но я никогда не видел, чтобы тюк сена двигался так быстро |
Она была гениальным разветвителем |
В осенних полях резвились мы |
Я лелеял тебя, и ты терпел меня |
Мы бездельничали, когда мыли в английском загородном саду. |
Взял меня под свое крыло, когда у нас была интрижка в английском загородном саду! |
Ты дал моему сердцу толчок, ты правил насестом в английском загородном саду |
Так же, как я задумался, ты стал капризным в английском загородном саду ». |
«Сделал все возможное, собрал урожай в английском загородном саду. |
Урожайность была скудной, в английском загородном саду вы были гораздо менее энергичны. |
Семена, которые мы разбрасывали, никогда не имели значения в английском загородном саду. |
Я видел, как ты ушел с фермы под руку с другим парнем в английском загородном саду. |
Jardin Jardin Jardin Jardin ууух! |