| I’m standing on a cliff top and I’m looking out to sea
| Я стою на вершине утеса и смотрю на море
|
| The sirens of The Netherlands are beckoning me
| Сирены Нидерландов манят меня
|
| I’m trying to write a ballad that makes you wanna stay
| Я пытаюсь написать балладу, которая заставит тебя остаться
|
| They’re easy to come up with but they’re difficult to play
| Их легко придумать, но сложно играть
|
| Cause I know what I’m supposed to do but I don’t know if I can
| Потому что я знаю, что я должен делать, но я не знаю, смогу ли
|
| Sell the world a story 'bout a woman and a man
| Продайте миру историю о женщине и мужчине
|
| Who meet at the beginning, together they belong
| Кто встречается в начале, вместе они принадлежат
|
| And it feels like they are winning, 'til everything goes wrong
| И кажется, что они побеждают, пока все не пойдет не так
|
| Take me to the open road
| Отведи меня на открытую дорогу
|
| Run until my heart explodes
| Беги, пока мое сердце не взорвется
|
| Take me to the open road
| Отведи меня на открытую дорогу
|
| Or give me back the love I’m owed
| Или верни мне любовь, которой я обязан
|
| 'Til my heart explodes
| «Пока мое сердце не взорвется
|
| 'Til my heart explodes
| «Пока мое сердце не взорвется
|
| I’m standing in the weather and I can’t open the door
| Я стою в погоде и не могу открыть дверь
|
| Then suddenly it hits me this isn’t my house anymore
| И вдруг до меня доходит, что это больше не мой дом
|
| I knew you wouldn’t listen, so I’ve given you carte blanche
| Я знал, что ты не будешь слушать, поэтому я дал тебе карт-бланш
|
| To build a clown asylum on the Neverland ranch
| Построить приют для клоунов на ранчо Неверленд
|
| I can’t believe it’s over I can’t believe I’m free
| Я не могу поверить, что все кончено, я не могу поверить, что я свободен
|
| To sleep with anybody who wants to sleep with me
| Спать с любым, кто хочет спать со мной
|
| I never wrote that ballad, there isn’t such a song
| Я никогда не писал эту балладу, нет такой песни
|
| I tried to make you happy and then everything went wrong
| Я пытался сделать тебя счастливым, а потом все пошло не так
|
| Take me to the open road
| Отведи меня на открытую дорогу
|
| Run until my heart explodes
| Беги, пока мое сердце не взорвется
|
| Take me to the open road
| Отведи меня на открытую дорогу
|
| Or give me back the love I’m owed
| Или верни мне любовь, которой я обязан
|
| 'Til my heart explodes
| «Пока мое сердце не взорвется
|
| 'Til my heart explodes
| «Пока мое сердце не взорвется
|
| Free to love again
| Свобода любить снова
|
| Like the love you never showed
| Как любовь, которую ты никогда не показывал
|
| Free to love again
| Свобода любить снова
|
| Love 'til our hearts explode
| Любите, пока наши сердца не взорвутся
|
| 'Til my heart explodes
| «Пока мое сердце не взорвется
|
| 'Til my heart explodes | «Пока мое сердце не взорвется |