Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victims, исполнителя - The Communards.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Victims(оригинал) |
Billy sits alone and wonders what to do and where to go, |
Billy grows tired every day and meaning seems to fade away, |
Billy knows he’s not alone, he knows he’s not to blame. |
Others fear through ignorance, |
And Billy’s cared to stay among the whispers barely spoken, |
Billy feels contempt, indignant words from hypocrites, |
To them it’s God’s revenge. |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
Billy worked with other men, to them was once a lad. |
When they learned of Billy’s story, went behind his back, |
Spread around the factory floor, then Billy got the sack, |
Friends have washed their hands of Billy, he feels so betrayed. |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
No-one to blame, there’s only victims |
Billy’s young and Billy’s dying, fighting every day. |
The few he trusts will give him strength, they will not walk away, |
Love will never wash it’s hands, and never will betray, |
Billy can’t escape the truth, but he won’t die alone. |
No-one to blame, there’s only victims. |
(To fade) |
Жертвы(перевод) |
Билли сидит один и думает, что делать и куда идти, |
Билли устает с каждым днем, и смысл, кажется, угасает, |
Билли знает, что он не один, он знает, что не виноват. |
Другие боятся из-за невежества, |
И Билли хотел остаться среди едва произнесенных шепотов, |
Билли чувствует презрение, возмущенные слова лицемеров, |
Для них это месть Бога. |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Билли работал с другими мужчинами, до них когда-то был парнем. |
Когда они узнали об истории Билли, пошли за его спиной, |
Разбросаны по заводскому цеху, потом Билли уволили, |
Друзья умыли руки от Билли, он чувствует себя таким преданным. |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Некого винить, есть только жертвы |
Билли молод, и Билли умирает, сражаясь каждый день. |
Те немногие, кому он доверяет, придадут ему силы, они не уйдут, |
Любовь никогда не умоет рук и никогда не предаст, |
Билли не скрыться от правды, но он не умрет в одиночестве. |
Некого винить, есть только жертвы. |
(Увядать) |