Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salt In The Snow, исполнителя - The Classic Crime. Песня из альбома The Silver Cord, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Salt In The Snow(оригинал) |
Give me wings, |
Give me peace. |
These are the things that I need. |
I’m tormented, broken and shamed |
Are you listening? |
(Are you listening)? |
Give me shelter from the storm, |
I know it’s a lot to ask for, |
Considering how recent I’ve piled the dirt on your name. |
Are you listening? |
(Are you listening)? |
Are you listening? |
I have heard that winter’s cold |
Will give way to summer’s warmth |
Oh no! |
Like salt in the snow |
I’m melted and left all alone on the side of the road. |
In this where I am for your sake, |
Stuck between sleep and awake? |
My mind is dreaming of things. |
Are you listening? |
(Are you listening)? |
I took you for granted again |
And threw you aside |
And pretended for one minute that I had control of my life, |
And direction it seemed to be in |
I was wrong again, (I was wrong again), |
Are you listening? |
I have heard that winter’s cold |
Will give way to summer’s warmth |
Oh no! |
Like salt in the snow |
I’m melted and left all alone on the side of the road. |
I will wait for you to come again, |
And I can’t pretend like I’m confident |
And I can’t pretend like it makes much sense when it doesn’t. |
I have heard that winter’s cold, |
Will give way to summer’s warmth. |
Oh no! |
Like salt in the snow, |
I’m melted and left all alone on the side of the road. |
On the side of the road. |
On the side of the road. |
On the side of the road. |
Соль В Снегу(перевод) |
Дай мне крылья, |
Дай мне покой. |
Это то, что мне нужно. |
Я измучен, сломлен и пристыжен |
Ты слушаешь? |
(Ты слушаешь)? |
Дай мне убежище от бури, |
Я знаю, что много прошу, |
Учитывая, как недавно я осыпал грязью твое имя. |
Ты слушаешь? |
(Ты слушаешь)? |
Ты слушаешь? |
Я слышал, что зимой холодно |
Уступит место теплу лета |
О, нет! |
Как соль в снегу |
Я растаял и остался совсем один на обочине дороги. |
В этом, где я нахожусь ради тебя, |
Застряли между сном и бодрствованием? |
Мой разум мечтает о вещах. |
Ты слушаешь? |
(Ты слушаешь)? |
Я снова принял тебя как должное |
И отбросил тебя в сторону |
И притворился на одну минуту, что контролирую свою жизнь, |
И направление, в котором оно, казалось, было |
Я снова ошибся, (я снова ошибся), |
Ты слушаешь? |
Я слышал, что зимой холодно |
Уступит место теплу лета |
О, нет! |
Как соль в снегу |
Я растаял и остался совсем один на обочине дороги. |
Я буду ждать, когда ты придешь снова, |
И я не могу притворяться, будто я уверен |
И я не могу притворяться, что это имеет смысл, когда это не так. |
Я слышал, что зимой холодно, |
Уступит место теплу лета. |
О, нет! |
Как соль на снегу, |
Я растаял и остался совсем один на обочине дороги. |
На обочине дороги. |
На обочине дороги. |
На обочине дороги. |