| «Purpose is everything»
| «Цель — это все»
|
| A hopeless romantic sings
| Безнадежный романтик поет
|
| Give me my chemicals
| Дай мне мои химикаты
|
| I’ve fallen in love with one
| Я влюбился в одного
|
| 'Cause it never does me wrong
| Потому что это никогда не делает мне плохо
|
| Except when it’s gone
| За исключением случаев, когда он ушел
|
| Why don’t you wake me up from my sleep tonight?
| Почему бы тебе не разбудить меня сегодня ночью?
|
| And in the morning light, I will face you
| И в утреннем свете я столкнусь с тобой
|
| Why don’t you wake me up from this wasted life?
| Почему бы тебе не разбудить меня от этой потраченной впустую жизни?
|
| And in the morning light, I will face you
| И в утреннем свете я столкнусь с тобой
|
| Hindsight is everything
| Оглядываясь назад, это все
|
| In the darkness that morning brings
| В темноте этого утра
|
| The shadows from sunlight
| Тени от солнечного света
|
| The contrast is deafening
| Контраст оглушительный
|
| From the blur of the midnight street
| Из размытия полуночной улицы
|
| To the morning of black and white
| К утру черно-белому
|
| Why don’t you wake me up from my sleep tonight?
| Почему бы тебе не разбудить меня сегодня ночью?
|
| And in the morning light, I will face you
| И в утреннем свете я столкнусь с тобой
|
| Why don’t you wake me up from this wasted life?
| Почему бы тебе не разбудить меня от этой потраченной впустую жизни?
|
| And in the morning light, I will face you
| И в утреннем свете я столкнусь с тобой
|
| Saviour, save me
| Спаситель, спаси меня
|
| Saviour, save me, oh
| Спаситель, спаси меня, о
|
| Saviour, save me
| Спаситель, спаси меня
|
| Saviour, save me, oh
| Спаситель, спаси меня, о
|
| Am I alone?!
| Я один?!
|
| Am I alone?!
| Я один?!
|
| Am I alone?!
| Я один?!
|
| Am I alone?!
| Я один?!
|
| Am I alone?!
| Я один?!
|
| Am I alone?! | Я один?! |