| girl, you talk about the past like it hasn’t happened
| девушка, вы говорите о прошлом, как будто его не было
|
| and you’re saying now
| а ты сейчас говоришь
|
| I was never here, never wanted the attention
| Я никогда не был здесь, никогда не хотел внимания
|
| if you ever want to be in love
| если ты когда-нибудь захочешь быть влюбленным
|
| if you ever want to steal a show
| если вы когда-нибудь захотите украсть шоу
|
| them come on, come on, and come on
| их давай, давай, и давай
|
| yeah, I have problems here
| да, у меня тут проблемы
|
| I guess I’ll disappear
| Думаю, я исчезну
|
| cuz i couldn’t save us
| потому что я не мог спасти нас
|
| lost in the pages
| потерялся на страницах
|
| graceful from a fall right out that door
| изящный от падения прямо из этой двери
|
| cracks in the spaces
| трещины в местах
|
| yeah, I couldn’t save us
| да, я не мог спасти нас
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| floating away
| уплывают
|
| floating away
| уплывают
|
| floating away
| уплывают
|
| the story so far is whatever I say it is
| история до сих пор такова, что я говорю, что это
|
| and never will be perfect, I learned this the hard way
| и никогда не будет совершенным, я усвоил это на собственном горьком опыте
|
| you were talking in your sleep at night
| ты разговаривал во сне ночью
|
| i was watching all my words collide
| я смотрел, как все мои слова сталкиваются
|
| so come on, and come on
| так что давай, и давай
|
| yeah, I have problems here
| да, у меня тут проблемы
|
| now it’s you that disappears
| теперь это ты исчезаешь
|
| cuz I couldn’t save us
| потому что я не мог спасти нас
|
| lost in the pages
| потерялся на страницах
|
| grazed from a fall right out of that door
| задело от падения прямо из этой двери
|
| and crashed through the spaces
| и разбился по просторам
|
| that I couldn’t save us
| что я не смог спасти нас
|
| come on, we’re floating away
| давай, мы уплываем
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| you got inside my brain
| ты проник в мой мозг
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| yeah, it can be amazing
| да, это может быть потрясающе
|
| when people see that cheezy laugh, yeah it’s crazy
| когда люди видят этот дурацкий смех, да, это безумие
|
| when you go, when you go, when you go,
| когда ты уйдешь, когда ты уйдешь, когда ты уйдешь,
|
| I should be the first to know
| Я должен быть первым, кто узнает
|
| spend your life in better ways
| лучше проведи свою жизнь
|
| searching for someone out in a new place
| поиск кого-то в новом месте
|
| but here we are, here we are, here we are
| но вот мы, вот мы, вот мы
|
| yeah, right back where we were
| да, прямо там, где мы были
|
| cuz I couldn’t save us
| потому что я не мог спасти нас
|
| lost in the pages
| потерялся на страницах
|
| grazed from a fall right out that door
| задело от падения прямо из этой двери
|
| crashed through the spaces that I couldn’t save us
| разбился через пространства, которые я не мог спасти нас
|
| Come on, we’re floating away
| Давай, мы уплываем
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| you got inside my brain
| ты проник в мой мозг
|
| we’re floating away
| мы уплываем
|
| we’re floating away | мы уплываем |