| It’s with bittersweet remembrance
| Это с горько-сладким воспоминанием
|
| I walked away from innocence
| Я ушел от невиновности
|
| And now it seems so far away
| И теперь это кажется таким далеким
|
| We were climbing roofs on summer days
| Мы лазили по крышам в летние дни
|
| Picture this… the mid eighties
| Представьте себе… середина восьмидесятых
|
| Up to no good kids, ready to get crazy
| До хороших детей, готовых сойти с ума
|
| Big babies never wanted to grow up
| Большие дети никогда не хотели взрослеть
|
| It’s perfect like it is, ten years old’s enough
| Это идеально, как есть, достаточно десяти лет
|
| Didn’t know much about the world outside
| Мало что знал о внешнем мире
|
| But it was only a matter of time
| Но это был лишь вопрос времени
|
| 'cause time run fast in every way
| потому что время бежит быстро во всех отношениях
|
| Fifteen years back seems like yesterday
| Пятнадцать лет назад кажется вчера
|
| When I rocked fat laces and copped my first LP
| Когда я раскачал толстые шнурки и записал свой первый LP
|
| Wrote my first rhymes inspired by P. E
| Написал свои первые рифмы, вдохновленные P.E.
|
| I couldn’t wait to bum rush the show
| Я не мог дождаться, чтобы спешить с шоу
|
| Ask my parents, they were first to know
| Спроси у моих родителей, они первыми узнали
|
| They thought that I was gonna stick to rhymin'
| Они думали, что я буду рифмовать,
|
| Couldn’t believe their son was criminal minded
| Не мог поверить, что их сын был преступником
|
| But all I ever wanted was my name on the wall
| Но все, что я когда-либо хотел, это мое имя на стене
|
| Sprayin' it all, who are you sayin' I’m wrong?
| Распыляю все это, кто ты говоришь, что я не прав?
|
| We had bad moments and good times
| У нас были плохие моменты и хорошие времена
|
| We move fast, no time to look twice
| Мы движемся быстро, нет времени смотреть дважды
|
| Days became weeks and weeks became months
| Дни стали неделями, а недели стали месяцами
|
| Things around me changin' but I remain the same one
| Вещи вокруг меня меняются, но я остаюсь прежним
|
| It’s with bittersweet remembrance
| Это с горько-сладким воспоминанием
|
| There’s laughter and there’s violence
| Есть смех и есть насилие
|
| It did not matter who was right
| Неважно, кто был прав
|
| In the backseat on a summer night
| На заднем сиденье летней ночью
|
| Picture this: The mid nineties
| Представьте себе: середина девяностых.
|
| When hip hop ruled everything around me
| Когда хип-хоп правил всем вокруг меня
|
| We formed Looptroop, did a couple of tapes
| Мы сформировали Looptroop, записали пару кассет
|
| Sold the copies away in a couple of days
| Продал копии за пару дней
|
| And when the night came we got busy
| И когда наступила ночь, мы занялись
|
| It was war with the cops here in Punk rock city
| Это была война с копами здесь, в городе панк-рок
|
| We used to get chased on the bikes
| Раньше нас преследовали на велосипедах
|
| «Blåljus! | «Блаюс! |
| Äh, jag drar!» | Эх, джаг драр!» |
| Cus I ain’t facin' no trial
| Потому что мне не грозит испытание
|
| But two times they got me
| Но два раза они меня достали
|
| So what, I got a fine, fine that couldn’t stop me
| Ну и что, я получил штраф, штраф, который не мог меня остановить
|
| Me and Linus just laughed in court
| Я и Линус просто смеялись в суде
|
| After dark we’re goin' back of course
| После наступления темноты мы, конечно, вернемся
|
| Years passed, they were runnin' away
| Прошли годы, они убежали
|
| Got new friends and lost some on the way
| Обзавелся новыми друзьями и потерял некоторых по пути
|
| Time flies and it ain’t no way to hold it up
| Время летит, и его невозможно задержать
|
| It’s that bittersweet feeling of growin' up
| Это горько-сладкое чувство взросления
|
| Day after day my heart just keep beatin'
| День за днем мое сердце продолжает биться,
|
| That bittersweet feeling it come creepin'
| Это горько-сладкое чувство,
|
| I’m gettin' stressed out of life itself
| Я получаю стресс от самой жизни
|
| No more, no less this is what I get
| Не больше, не меньше, это то, что я получаю
|
| And with bittersweet remembrance
| И с горько-сладким воспоминанием
|
| We walked around 'til it made sense
| Мы гуляли, пока это не имело смысл
|
| And though it seems so far away
| И хотя это кажется таким далеким
|
| The children here still sound the same | Дети здесь все еще звучат одинаково |