Перевод текста песни Homeward Rolling Soldier - Christian Kjellvander

Homeward Rolling Soldier - Christian Kjellvander
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homeward Rolling Soldier , исполнителя -Christian Kjellvander
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Homeward Rolling Soldier (оригинал)Домой Катится Солдат (перевод)
With sleepy eyes we made our way across С сонными глазами мы пробились через
Where friendship’s found friendship is often lost Где найденная дружба часто теряется
With valiant wishes of becoming ends С доблестными пожеланиями стать концами
But there will be no such with you my friend Но не будет такого с тобой мой друг
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
To be where my water meets my stones Быть там, где моя вода встречается с моими камнями
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
The social traveller journeys on his own Социальный путешественник путешествует самостоятельно
Darkness you can’t see where you’re going now Темнота, ты не видишь, куда идешь сейчас
There never was light in your eyes some how В твоих глазах никогда не было света
Who’s to blame when something living is dead? Кто виноват, когда что-то живое мертво?
So many words should have stayed in your head Так много слов должно было остаться в твоей голове
So many thoughts should not have left your bed Столько мыслей не должно было покидать твою постель
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
To tend to the lover and the dog Ухаживать за любовником и собакой
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
He who yearns to age must firstly grow Тот, кто стремится стареть, должен сначала вырасти
That which is your prime you do not know То, что является вашим расцветом, вы не знаете
Boy boy boy boy Мальчик мальчик мальчик мальчик
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
To drink from the chalis of another Пить из чаши другого
I’m going home, going home Я иду домой, иду домой
To mount and feed and groom and ride alone Оседлать, накормить, ухаживать и кататься в одиночестве
For he who is myself I do not knowИбо тот, кто есть я, я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: