| Into another nine months nightless dread
| Еще девять месяцев бессонного страха
|
| As happy as a young girl guarded by her fathers words
| Счастлива, как юная девушка, охраняемая словами отца
|
| You lay on your brothers' twinsize bed
| Ты лежишь на двуспальной кровати своих братьев
|
| Of all the words you said
| Из всех слов, которые вы сказали
|
| These won’t leave my head
| Это не покинет мою голову
|
| 'You will always be a little side of me'
| «Ты всегда будешь маленькой частью меня»
|
| I recall a girl who was not ready for my love
| Я вспоминаю девушку, которая не была готова к моей любви
|
| For we knew barely of the tools required
| Ибо мы едва знали о необходимых инструментах
|
| For love between two parents was of secretive design
| Ибо любовь между двумя родителями была тайным замыслом
|
| And ours was neither labored nor acquired
| И наш не был ни труден, ни приобретен
|
| Drunkard spender dad
| Папа пьяница-транжира
|
| And so mothers leave the bad
| И поэтому матери оставляют плохое
|
| But you will always be a little side of me
| Но ты всегда будешь маленькой частью меня.
|
| From the woman to the world and to the womb again
| От женщины к миру и снова к утробе
|
| We return when it burns and it burns amen
| Мы возвращаемся, когда он горит и горит, аминь
|
| As we now descend on through another love affair
| Поскольку мы сейчас спускаемся через другую любовную связь
|
| We question why it cannot be as then
| Мы задаемся вопросом, почему это не может быть так, как тогда
|
| The answer is but one
| Ответ только один
|
| Fathers' daughter mothers' son | Дочь отца, сын матери |