| I’m watching everyone around me slowly kill themselves
| Я смотрю, как все вокруг меня медленно убивают себя
|
| I’m watching everyone around me slowly fall apart
| Я смотрю, как все вокруг меня медленно разваливаются
|
| I’m watching everyone around me slowly die
| Я смотрю, как все вокруг меня медленно умирают
|
| Following the same footsteps that their father’s took
| По тем же стопам, что и их отец
|
| They’re going down the dark path that they thought they never would
| Они идут по темному пути, на который, как они думали, никогда не пойдут.
|
| In love with being in love with nothing
| Влюблен в любовь ни с чем
|
| So in love with being in love with nothing
| Так влюблен в то, что влюблен ни в что
|
| Strangers to themselves, and no one can help
| Незнакомы сами себе, и никто не может помочь
|
| A man that has no pride, has no heart
| Человек без гордости, без сердца
|
| And so his life turns into a spectacle for all of us to see
| И так его жизнь превращается в зрелище для всех нас
|
| Making the same mistakes that he just did yesterday
| Совершая те же ошибки, что и вчера
|
| And all he ever wanted was to be something
| И все, что он когда-либо хотел, это быть кем-то
|
| All he ever wanted was to be heard
| Все, что он когда-либо хотел, это быть услышанным
|
| Strangers to themselves, and no one can help
| Незнакомы сами себе, и никто не может помочь
|
| A man that has no pride, has no heart
| Человек без гордости, без сердца
|
| It’s in the things we never talk about that keep bringing us down
| Это то, о чем мы никогда не говорим, и это продолжает сбивать нас с толку.
|
| No hopes, no dreams, no reason to breathe
| Нет надежд, нет мечтаний, нет причин дышать
|
| Living like the ones you see
| Жить, как те, кого вы видите
|
| The spotlight is never fixed on those who are living closest to the ground
| Прожектор никогда не фокусируется на тех, кто живет ближе всего к земле
|
| Because doing the right thing is something nobody wants to talk about
| Потому что делать правильные вещи – это то, о чем никто не хочет говорить.
|
| I’m trying to hold on to the life of the man I once knew
| Я пытаюсь сохранить жизнь человека, которого когда-то знал
|
| I can’t take care of you with promises you never keep
| Я не могу позаботиться о тебе с обещаниями, которые ты никогда не сдержишь
|
| We can’t speak to each other because we know too much
| Мы не можем говорить друг с другом, потому что слишком много знаем
|
| We’ll just sit silent together, judging everybody else
| Мы просто будем молчать вместе, осуждая всех остальных
|
| No hopes, no dreams. | Никаких надежд, никаких мечтаний. |
| In love with nothing
| В любви ни с чем
|
| It never meant that much to you to mean anything to me
| Для тебя никогда ничего не значило для меня
|
| It never meant that much to you to mean everything to me | Для тебя никогда не значило так много значить для меня все. |