| I’ve tried to wrap my mind around
| Я пытался обдумать
|
| The thought of forgetting all that I’ve been taught
| Мысль о том, чтобы забыть все, чему меня учили
|
| All I’ve done with my life has brought me here
| Все, что я сделал со своей жизнью, привело меня сюда
|
| Not my hopes, my dreams, my fears
| Не мои надежды, мои мечты, мои страхи
|
| And even though I’ve never been too sure of who I am
| И хотя я никогда не был слишком уверен в том, кто я
|
| I can still feel the blood pump beneath my skin
| Я все еще чувствую, как пульсирует кровь под моей кожей.
|
| Straight to my heart, poisoned with lies that I keep
| Прямо в сердце, отравленном ложью, которую я храню
|
| I stare in the mirror and I don’t even know
| Я смотрю в зеркало и даже не знаю
|
| Who I see, what I’ve become
| Кого я вижу, кем я стал
|
| A stranger to myself, avoiding everyone else
| Незнакомец для себя, избегающий всех остальных
|
| I’ve been signing my name in blood just to get out
| Я подписал свое имя кровью, чтобы выбраться
|
| Escape to a place that could never exist
| Побег в место, которое никогда не могло существовать
|
| I regret all the chances that I have missed
| Я сожалею обо всех шансах, которые я упустил
|
| I hand my self out instead, torture myself with this hate
| Вместо этого я раздаю себя, мучаю себя этой ненавистью
|
| Outsiders know me better than I know myself Here’s a glimpse into my world just
| Посторонние знают меня лучше, чем я знаю себя Вот взгляд на мой мир только что
|
| to have something to hold onto
| чтобы было за что держаться
|
| My world just gets smaller and turned inside out
| Мой мир становится меньше и выворачивается наизнанку
|
| While the people who talk never need the help
| В то время как люди, которые говорят, никогда не нуждаются в помощи
|
| My life is not just a story, an end to the beginning
| Моя жизнь не просто история, конец к началу
|
| Of a picture perfect journey that I travel myself
| Из идеального путешествия, которое я путешествую сам
|
| All I can see when I look around
| Все, что я вижу, когда оглядываюсь
|
| Are people living lives of misery
| Люди живут в страданиях
|
| The people’s eyes, they still hold fear
| Глаза людей, они все еще держат страх
|
| The people’s words, they’re so insincere
| Слова людей, они такие неискренние
|
| The people’s minds, they’re still unclear
| Умы людей, они все еще неясны
|
| They don’t seem to bear the burden of what’s real
| Кажется, они не несут бремени того, что реально
|
| Abandon any image of who I am
| Откажитесь от любого представления о том, кто я
|
| Alone, all alone again
| Один, снова один
|
| Abandon any image of who I am
| Откажитесь от любого представления о том, кто я
|
| Alone, all alone again | Один, снова один |