| I took a tube train through the subway systems
| Я сел на поезд метро по системам метро
|
| I rode those tunnels like a six foot mole
| Я ехал по этим туннелям, как шестифутовый крот
|
| I came back out and I was gasping for air
| Я вернулся, и я задыхался
|
| I made it to your place, I was praying you’d be home
| Я добрался до твоего дома, я молился, чтобы ты был дома
|
| We really shouldn’t be alone tonight
| Мы действительно не должны быть одни сегодня вечером
|
| Let’s go to a movie where everybody fights
| Пойдем в кино, где все дерутся
|
| But in the end there’s dancing, songs, and smiles
| Но в конце есть танцы, песни и улыбки
|
| You need lots of smiles… when it’s
| Вам нужно много улыбок... когда это
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| It’s one of those days where I don’t like myself (uh huh)
| Это один из тех дней, когда я себе не нравлюсь (угу)
|
| But I get along with myself O.K. | Но я хорошо лажу с собой. |
| (O.K.?)
| (ХОРОШО.?)
|
| I’ll slip beneath these sheets and shiver here awhile (hmmmm)
| Я проскользну под эти простыни и некоторое время буду дрожать (хмммм)
|
| I find this happening more frequently these days
| В последнее время это происходит чаще
|
| Still… I practice nightly, I try to keep ahead
| Тем не менее... я тренируюсь каждую ночь, я стараюсь не отставать
|
| This art of surfacing is all but dead
| Это искусство всплытия почти мертво
|
| But I keep coming up, with time enough to breathe
| Но я продолжаю подниматься, у меня достаточно времени, чтобы дышать
|
| I take what I need… when it’s
| Я беру то, что мне нужно... когда это необходимо
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| Do you agree (no)
| Вы согласны (нет)
|
| With anything (no)
| Ни с чем (нет)
|
| Do you believe (no)
| Вы верите (нет)
|
| In anything (no)
| Ни в чем (нет)
|
| At all (no)
| Вообще (нет)
|
| You know when winter comes to visit these big cities
| Вы знаете, когда зима приходит в гости в эти большие города
|
| And the wind starts howling through the elevator shafts
| И ветер начинает завывать в шахтах лифта
|
| Well, our love is like one of those older, colder buildings
| Ну, наша любовь похожа на одно из тех старых, более холодных зданий
|
| My concrete’s cracked, and I begin to feel the draught
| Мой бетон треснул, и я начинаю чувствовать сквозняк
|
| You start to laugh (no)
| Вы начинаете смеяться (нет)
|
| You say you’ve won (no)
| Вы говорите, что выиграли (нет)
|
| It’s just I lost (no)
| Просто я проиграл (нет)
|
| That’s not the same (no)
| Это не то же самое (нет)
|
| I hobble to my corner and view the situation
| Я ковыляю в свой угол и смотрю на ситуацию
|
| And we’ll settle finally for some form of deep freeze
| И мы, наконец, согласимся на какую-то форму глубокой заморозки
|
| Hibernation… now the
| Спящий режим… теперь
|
| And it’s…
| И это…
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| There you go
| Ну вот
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below
| Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже
|
| Wind chill factor minus zero
| Коэффициент охлаждения ветром минус ноль
|
| Wind chill factor minus 10 below | Коэффициент охлаждения ветром минус 10 ниже |