| When I was seventeen
| Когда мне было семнадцать
|
| I asked my daddy
| Я спросил своего папу
|
| What does it take to be a man
| Что нужно, чтобы быть мужчиной
|
| He said sit down son
| Он сказал, сядь, сын
|
| Let’s have a little talk
| Давайте немного поговорим
|
| I’ll try and make you understand
| Я постараюсь, чтобы вы поняли
|
| Then he said years won’t do it, tears won’t do it
| Потом он сказал, что годы не помогут, слезы не помогут.
|
| And sittin down to drink a thousand beers won’t do it
| И сесть, чтобы выпить тысячу пива, не получится
|
| Tattoos won’t do it, and booze won’t do it
| Татуировки не помогут, и выпивка не поможет
|
| And puttin little lifts in your shoes won’t do it
| И маленькие подъемники в вашей обуви не помогут.
|
| I’m gonna tell you the thing that can
| Я собираюсь рассказать вам то, что может
|
| He said you get a good woman and she’ll make you a man
| Он сказал, что ты найдешь хорошую женщину, и она сделает тебя мужчиной.
|
| He said only, a good woman can
| Он сказал только, что хорошая женщина может
|
| That’s the only thing, that’s gonna make you a man
| Это единственное, что сделает тебя мужчиной
|
| He said a scar won’t do it fast cars won’t do it
| Он сказал, что шрам не поможет, быстрые машины не сделают этого.
|
| And kickin someone’s ass in a bar won’t do it
| И надрать чью-то задницу в баре не получится
|
| You ain’t gonna do it as an army private or
| Ты не собираешься делать это как рядовой или
|
| A captain or lieutenant, no just won’t buy it
| Капитан или лейтенант, нет просто не купится
|
| Listen son you’d better get yourself a plan
| Послушай, сын, тебе лучше составить план
|
| He said you get a good woman and she’ll make you a man
| Он сказал, что ты найдешь хорошую женщину, и она сделает тебя мужчиной.
|
| He said only, a good woman can
| Он сказал только, что хорошая женщина может
|
| That’s the only thing, that’s gonna make you a man
| Это единственное, что сделает тебя мужчиной
|
| Now I was runnin around all through my twenties
| Теперь я бегал все свои двадцать
|
| Just to prove I had the stuff
| Просто чтобы доказать, что у меня есть вещи
|
| Then one day I met this brown eyed girl
| Затем однажды я встретил эту кареглазую девушку
|
| She said to me boy you ain’t so tough
| Она сказала мне, мальчик, ты не такой крутой
|
| She said that walk won’t do it, talk won’t do it
| Она сказала, что прогулка не поможет, разговор не поможет
|
| And struttin in here like a chicken hawk won’t do it
| И расхаживать здесь, как ястреб, не получится.
|
| Or bein a sexist, or drivin that Lexus
| Или будь сексистом, или води этот Лексус
|
| Or tellin people you were born and raised in Texas
| Или расскажите людям, что вы родились и выросли в Техасе.
|
| Come over here boy if you think you can
| Иди сюда, мальчик, если ты думаешь, что сможешь
|
| She said you get a good woman and she’ll make you a man
| Она сказала, что ты найдешь хорошую женщину, и она сделает тебя мужчиной.
|
| She said only, a good woman can
| Она сказала только, что хорошая женщина может
|
| That’s the only thing, that’s gonna make you a man
| Это единственное, что сделает тебя мужчиной
|
| My daddy died when I was thirty one
| Мой папа умер, когда мне был тридцать один год
|
| And that brown eyed girl gave me a brown eyed son
| И эта кареглазая девушка подарила мне кареглазого сына
|
| And when he comes to me wonderin how you do it
| И когда он приходит ко мне удивляться, как ты это делаешь
|
| I’ll say now sit down son cause I’ve been through it
| Я скажу сейчас, сядь, сынок, потому что я прошел через это.
|
| Drugs won’t do it, and hugs won’t do it
| Наркотики не помогут, и объятия не помогут
|
| And hangin on the corner with the thugs won’t do it
| И болтаться на углу с головорезами не получится
|
| The preacher won’t do it and the teacher won’t do it
| Проповедник этого не сделает, и учитель этого не сделает
|
| And stayin up to watch the creature feature won’t do it
| И не ложиться спать, чтобы наблюдать, что функция существа этого не сделает.
|
| Boy just look at your momma and you’ll understand
| Мальчик, просто посмотри на свою маму, и ты поймешь
|
| You get a good woman and she’ll make you a man
| У тебя есть хорошая женщина, и она сделает тебя мужчиной
|
| Son only, a good woman can
| Только сын, хорошая женщина может
|
| That’s the only thing, that’s gonna make you a man
| Это единственное, что сделает тебя мужчиной
|
| Eatin snakes won’t do it, Body By Jake won’t do it
| Поедание змей не подойдет, Body By Jake этого не сделает
|
| And puttin a lot of birthday candles on your birthday cake won’t do it
| И много праздничных свечей на праздничном торте не поможет.
|
| Wearin cowboy boots won’t do it, Armani suits won’t do it
| Ношение ковбойских сапог не подойдет, костюмы Армани не подойдут
|
| Sittin there puffin on that Cuban cheroot won’t do it
| Сижу там, тупик на кубинском cherroot, не будет этого делать
|
| Bein rich won’t do it, bein poor won’t do it
| Быть богатым не получится, быть бедным не получится
|
| Playin this song on the radioooo… might do it
| Сыграй эту песню на радиооооо… может получится
|
| Actually, that might do it | На самом деле, это может помочь. |