| Golden taxis, silver planes
| Золотые такси, серебряные самолеты
|
| Camel backs or sleeper trains
| Верблюжьи спины или поезда со спальными местами
|
| Toe the line and stay the courses
| Следите за линией и оставайтесь на курсах
|
| In rented cars and carriage horses
| В арендованных автомобилях и гужевых лошадях
|
| How long can we keep this space?
| Как долго мы можем удерживать это пространство?
|
| How long must we run this race?
| Как долго мы должны бежать эту гонку?
|
| Maybe we should let the wheel go
| Может быть, мы должны отпустить колесо
|
| Volume down let it flower
| Уменьшите громкость, пусть расцветает
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| Looking for the sea
| В поисках моря
|
| Rapid raging through the hills
| Быстро бушует по холмам
|
| Silent when the water stills
| Молчание, когда вода неподвижна
|
| So close those famous blue eyes, roll along with me
| Так что закрой эти знаменитые голубые глаза, катись со мной.
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| Two rivers
| Две реки
|
| Looking for the sea
| В поисках моря
|
| Lucky breaks and cruel surprises
| Удачные перерывы и жестокие сюрпризы
|
| Risky moves and compromises
| Рискованные ходы и компромиссы
|
| Harmonizing inner voices
| Гармонизация внутренних голосов
|
| With dissonances, stupid choices
| С диссонансами, глупым выбором
|
| Thinking that I had it all
| Думая, что у меня есть все
|
| I never saw the coming fall
| Я никогда не видел приближающегося падения
|
| Here’s just a song to let you know
| Вот просто песня, чтобы вы знали
|
| I’m ready
| Я готов
|
| Just to let it go
| Просто отпустить
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| Looking for the sea
| В поисках моря
|
| Rapid raging through the hills
| Быстро бушует по холмам
|
| Silence when the water stills
| Тишина, когда вода неподвижна
|
| So close those famous blue eyes, roll along with me
| Так что закрой эти знаменитые голубые глаза, катись со мной.
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| Two rivers
| Две реки
|
| Looking for the sea
| В поисках моря
|
| It’s raining and the sun is shining
| Идет дождь и светит солнце
|
| Where the hell’s the rainbow?
| Где, черт возьми, радуга?
|
| The silver linings that they spoke about
| Серебряные накладки, о которых они говорили
|
| I guess that we’ll just do with out
| Я думаю, что мы просто обойдемся без
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| So close those famous blue eyes, roll along with me
| Так что закрой эти знаменитые голубые глаза, катись со мной.
|
| Just like two rivers
| Как две реки
|
| Two rivers, you and me
| Две реки, ты и я
|
| You and me
| Ты и я
|
| Looking for the sea | В поисках моря |