| It's a Rocky Road (оригинал) | Это Каменистая Дорога (перевод) |
|---|---|
| It’s a rocky road down Ida’s farm | Это каменистая дорога вниз по ферме Иды |
| Past the sticks and stones | Мимо палок и камней |
| And names that harm | И имена, которые вредят |
| They don’t like her rooster crowing | Им не нравится ее петушиный крик |
| Cows and flies and weeds are a growing | Коровы, мухи и сорняки растут |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
| Down Ida’s farm | Ферма Иды |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
| Down Bankie’s dune | Вниз по дюне Бэнки |
| Made of memories and bits of moon | Состоит из воспоминаний и кусочков луны |
| Here they come with a zillion dollars | Здесь они приходят с миллиардом долларов |
| Crowds of tourists soon to follow | Скоро последуют толпы туристов |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
| Down Bankie’s dune | Вниз по дюне Бэнки |
| From the hills of Pennsylvania | С холмов Пенсильвании |
| She fights to hold her ground | Она борется, чтобы удержаться |
| To the white sands of Anguilla | К белым пескам Ангильи |
| He still hears the sound | Он все еще слышит звук |
| Of music made for no reason at all | О музыке, созданной без всякой причины |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
| Down 9th Avenue | Вниз по 9-й авеню |
| Past the sea of cars | Мимо моря автомобилей |
| And fields of fume | И поля дыма |
| That old guitar is never played | На этой старой гитаре никогда не играли |
| Full of songs never made | Полный песен, никогда не сделанных |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
| Down 9th Avenue | Вниз по 9-й авеню |
| It’s a rocky road | Это каменистая дорога |
